Transcript

Text
{y:i}Jag heter Michael Anderson {y:i}och jag är inte högutbildad. 00:00:17.517 - 00:00:21.563
{y:i}Jag är inget för filosofi {y:i}heller, men ett vet jag: 00:00:22.105 - 00:00:25.734
{y:i}I den här världen får man inget {y:i}utan att betala för det. 00:00:26.985 - 00:00:31.156
{y:i}Ibland får man betala {y:i}allt man äger. 00:00:32.407 - 00:00:35.452
{y:i}Jag trodde jag lärde mig den läxan {y:i}under århundradets oväder. 00:00:38.038 - 00:00:43.168
{y:i}Men det var bara början på min {y:i}lärotid. Den slutade förra veckan. 00:00:43.793 - 00:00:50.467
{y:i}Jag växte upp i Maine, men jag {y:i}kände mig aldrig riktigt hemma där. 00:01:05.774 - 00:01:11.946
{y:i}Andra som kommer därifrån {y:i}håller nog med mig. 00:01:12.989 - 00:01:17.035
{y:i}Folk på Little Tall skickar skatten {y:i}till Augusta. 00:01:33.510 - 00:01:37.180
{y:i}Vi har en hummer eller en lom på {y:i}nummerplåten, som alla andra. 00:01:37.389 - 00:01:41.559
{y:i}Vi håller på Maines damlag {y:i}i basket...precis som alla andra. 00:01:41.851 - 00:01:48.108
-Sonny, du glömde en. -Det betyder tur. 00:01:52.904 - 00:01:55.949
-Ta två, Sonny. Det drar ihop sig. -Det gör det varje vinter. 00:01:56.157 - 00:02:01.371
-Men det blir ändå juli. -Det här lär bli nåt extra. 00:02:01.663 - 00:02:05.625
{y:i}Men vi är inte som alla andra. {y:i}Vi öbor håller ihop, när det gäller. 00:02:05.834 - 00:02:11.798
-Vi ska nog klara det. -Ja, men var rädd om båten. 00:02:12.007 - 00:02:17.095
Vad vet en fransman som du om det? 00:02:17.429 - 00:02:20.974
{y:i}Och vi kan bevara en hemlighet, {y:i}när det behövs. 00:02:21.891 - 00:02:25.020
{y:i}Vi bevarade en 1989. 00:02:26.896 - 00:02:30.984
{y:i}Och folket som bor där {y:i}bevarar dem än. 00:02:31.192 - 00:02:34.320
{y:i}Jag vet...för jag {y:i}håller kontakten. 00:02:37.323 - 00:02:42.662