Transcript

Text
Titulky přeložila Teresita Korekce provedl Ferry 00:00:02.203 - 00:00:22.580
Americký Gangster 00:01:33.450 - 00:01:39.207
Podle skutečných událostí. 00:01:43.254 - 00:01:45.465
Šťastné Díkuvzdání! 00:01:49.387 - 00:01:51.055
Hoďte mi jeden. 00:01:57.522 - 00:01:58.857
Harlem - 1968 00:02:04.280 - 00:02:06.867
Tady máte. 00:02:06.992 - 00:02:08.160
Tady! 00:02:11.456 - 00:02:12.582
Hej, ty, pojď sem. 00:02:17.380 - 00:02:19.049
Tohle je ten problém. 00:02:32.357 - 00:02:34.151
Co se to stalo s Amerikou. 00:02:34.401 - 00:02:36.612
Tak se rozrostla, že už si nemůžeš najít vlastní cestu. 00:02:37.405 - 00:02:41.786
Z potravin na rohu jsou teď supermarkety. 00:02:41.911 - 00:02:46.166
Místo cukráren je tu McDonald. 00:02:46.291 - 00:02:48.836
A tohle místo, super zasraný zlevněný zboží. Kde je vlastnická hrdost? 00:02:50.463 - 00:02:56.512
Kde jsou osobní služby? 00:02:59.307 - 00:03:01.268
Chápeš, co tím myslím. Hnus. 00:03:08.319 - 00:03:10.989
Jaké mají právo na to, aby odstřihli dodavatele? 00:03:13.242 - 00:03:17.288
Aby se zbavili všech těch zprostředkovatelů? 00:03:17.413 - 00:03:21.126
Aby nakupovali přímo od výrobce? 00:03:21.252 - 00:03:24.005
Sony tohle, Toshiba tamto všechno od šikmookejch. 00:03:25.423 - 00:03:29.846