Transcript

Text
Az egyezség világos: nem érintkezhetsz senkivel az előző életedből. 00:00:05.626 - 00:00:10.840
Hozd el Emily Burtont! 00:00:10.881 - 00:00:12.049
A fenébe, Ian! 00:00:12.967 - 00:00:14.009
Egy ideje nem jelentkeztél. 00:00:14.051 - 00:00:16.095
Engedjenek el! 00:00:16.220 - 00:00:18.067
Amikor ez készült, kórházban voltam. Járt itt. A mi világunkban. 00:00:18.097 - 00:00:22.268
Anya, elhoztál már ide egyszer. Azt mondtad, ez a kettőnk titka. 00:00:22.393 - 00:00:26.605
Milyen ember az ilyen? Aki egy anyának adja ki magát? 00:00:27.481 - 00:00:30.735
Pusztán a saját örömére. 00:00:30.776 - 00:00:32.748
Ő az, akiben nem lehet bízni. Vissza kell mennem. 00:00:32.778 - 00:00:35.865
Szia, Ian! Feladjuk magunkat. 00:00:35.906 - 00:00:37.950
- Dobd el a kést! - Nem akarod ezt. 00:00:37.992 - 00:00:40.119
- Emily Silknek meg kell halnia. - Én megváltoztam. 00:00:41.162 - 00:00:44.206
Én is szeretlek. 00:00:44.290 - 00:00:45.416
Az Indigó oda tart. 00:00:46.375 - 00:00:48.294
Hol a férjem? Takarodj! 00:00:52.465 - 00:00:54.550
Kurvára elegem van abból, hogy ide-oda rángatnak. 00:00:54.633 - 00:00:56.772
Távoznom kell. 00:00:56.802 - 00:00:57.887
Ma felmondtam, de azt akarom, hogy együtt maradjunk. 00:00:58.721 - 00:01:01.056
Ládákat pakoltak. 00:01:01.974 - 00:01:03.142
- Clare! Megtisztelsz. - Ethel. 00:01:03.976 - 00:01:06.103