saat seorang bayi dilahirkan |
00:01:10.743 - 00:01:15.068 |
seperti orang spartan selayaknya, ia diperiksa. |
00:01:15.851 - 00:01:19.359 |
bila ia kecil, lemah, cacat atau sakit-sakitan |
00:01:19.983 - 00:01:24.585 |
ia akan dibuang. |
00:01:24.585 - 00:01:27.392 |
Sejak saat ia mulai berdiri,
ia dibaptis di tengah api peperangan. |
00:01:34.263 - 00:01:39.771 |
diajarkan untuk tidak pernah mundur,
tidak pernah menyerah, |
00:02:01.928 - 00:02:05.727 |
diajarkan bahwa kematian di medan pertempuran
demi bangsa sparta |
00:02:05.727 - 00:02:10.998 |
adalah kemenangan terbesar yang
dapat diraih dalam hidupnya. |
00:02:10.998 - 00:02:14.638 |
Pada usia 7 tahun sesuai adat sparta. |
00:02:29.370 - 00:02:34.120 |
anak itu diambil dari ibunya
dan diceburkan dalam dunia yang kejam. |
00:02:34.120 - 00:02:39.360 |
dibangun selama 300 tahun,
sebuah kelompok pejuang sparta |
00:02:40.040 - 00:02:45.333 |
untuk menciptakan prajurit-prajurit terbaik
yang pernah dikenal dunia. |
00:02:45.333 - 00:02:49.450 |
bergabung dengan agoge adalah cita-citanya. |
00:02:49.804 - 00:02:52.745 |
dimana dia dipaksa untuk bertarung,
membuatnya kelaparan. |
00:02:52.745 - 00:02:56.189 |
memaksanya untuk mencuri. |
00:02:56.189 - 00:02:58.560 |
dan, bila perlu,
membunuh. |
00:02:58.560 - 00:03:02.573 |
dengan rotan dan cambuk,
sang anak dihukum. |
00:03:04.167 - 00:03:06.941 |
Ia diajarkan untuk tidak mengenal rasa sakit,
tidak kenal ampun. |
00:03:06.941 - 00:03:11.292 |
diburu untuk diuji,
dilemparkan ke dunia yang liar. |
00:03:12.089 - 00:03:15.765 |
Dipaksa mengembangkan naluri dan tekadnya
melawan keganasan alam. |
00:03:15.765 - 00:03:21.612 |
Adalah inisiatifnya sendiri.
untuk hidup di medan yang liar. |
00:03:21.612 - 00:03:26.288 |