We are having server issues today, we are already working on fixing the problems x

Transcript

Text
تمت الترجمة بواسطة دهوري Confederate : تعديل نتمنى لكم مشاهدة ممتعة 00:00:15.000 - 00:00:23.276
أأنت مُرتاحٌ في جلستك؟ 00:00:27.277 - 00:00:29.815
.إذاً سأبدأ 00:00:31.406 - 00:00:33.067
و الخدمة المنزلية ستُبثُّ على الهواء .في السادسة و خمسٌ و اربعون دقيقة 00:00:37.288 - 00:00:40.655
.مع تقريرٍ عن السوق مِن أجل المزارعين 00:00:40.748 - 00:00:42.408
كلا, كلا, أنا هو أمين .لجنة خزينة النزهة 00:00:42.792 - 00:00:46.125
أمين الخزينة؟ 00:00:46.754 - 00:00:47.869
.الإجابات, أرجوكم ليس لي و إنما لمنتجنا 00:00:48.632 - 00:00:51.549
!إلى اللقاء! أراكم الاسبوع المقبل 00:00:51.635 - 00:00:53.592
لكن راديو قناة (بي بي سي) كان يشغّل موسيقى (البوب) أقل مِن 45 دقيقة في اليوم 00:00:58.294 - 00:01:03.821
.عمت مساءً أبتاه - .عمت مساءً يا (جيمس), اذهب لسريرك مباشرةً 00:01:06.523 - 00:01:10.107
.عمتِ مساءً يا أماه - !عمت مساءً يا (جيمس) نم جيداً - 00:01:10.987 - 00:01:14.321
.اطفأ الأضواء الآن رجاءً 00:01:16.242 - 00:01:18.649
إنها التاسعة ليلاً و الرِفاق على الكوكب 00:01:43.101 - 00:01:45.177
يجلسون بنعالهم يحتسون مِن ,شراب (الشيري) الخاص بهم 00:01:45.270 - 00:01:47.263
لكن الأشخاص الذين .(يُحبون موسيقى (الروك اند رول 00:01:47.356 - 00:01:49.313
.مُستعدون لقيادة القطار السريع مرةً أخرى 00:01:49.399 - 00:01:51.771
أنت تستمع إلى راديو (الروك) و أنا .هو الكونت, و أنا أعتمدُ عليك 00:01:51.860 - 00:01:54.530
كما أننا نعدُ تنازلياً للوصول إلى النشوة .(و نملأ النهار و الليل بموسيقى (الروك 00:01:54.614 - 00:02:01.030
لحسن الحظ, فإن محطة راديو القراصنة قد رَسَت في البحر الشمالي 00:02:07.688 - 00:02:11.025
(تُشغِّل موسيقى (الروك) و (البوب .أربعة و عشرين ساعة يومياً 00:02:11.313 - 00:02:15.589