Sonuç olarak... |
00:00:12.345 - 00:00:13.232 |
Hangisi olacak?
Dikkat et... |
00:00:16.652 - 00:00:19.152 |
Kararı sen ver. Hangisine gideceksin? |
00:00:20.913 - 00:00:23.852 |
Biraz dinlendir demiştim. |
00:00:26.114 - 00:00:27.636 |
Kuyruklu yıldız şarabının
tadına varabildin mi? |
00:00:28.290 - 00:00:30.163 |
Neden benimle gelemiyorsun sanki? |
00:00:36.476 - 00:00:39.773 |
Hanımefendi, sakin olmanızı istiyorum. |
00:02:29.924 - 00:02:32.000 |
...beni serbest bırakacak
anahtar yatıyor. |
00:02:35.310 - 00:02:37.029 |
Tabii ki, niyetimi tamamen
yanlış yorumladı. |
00:02:37.866 - 00:02:40.606 |
Doğal olarak, efendim. |
00:02:40.703 - 00:02:41.719 |
İşte bu yüzden, şu modern dindarlığı
çok başa bela bir şey olarak görüyorum. |
00:02:41.720 - 00:02:44.819 |
Yanlış anlaşılmalara
hiç müsamaha gösterilmiyor. |
00:02:44.820 - 00:02:46.216 |
İpe sapa gelmez şeyler efendim. |
00:02:46.294 - 00:02:47.744 |
Evet. Ayrıca, oda hizmetçileri eskiden
ne kadar da açık fikirliydiler. |
00:02:47.745 - 00:02:50.756 |
Benim eşim de oda hizmetçisi. |
00:02:50.944 - 00:02:52.494 |
Her neyse. Size gücenmesi iyi bir şey
efendim, yoksa sizi hayatta bulamazdık. |
00:02:55.311 - 00:02:58.718 |
Bu sabah müfettiş, Baker Sokağı'na
bizzat teşrif etti efendim. |
00:02:59.502 - 00:03:02.198 |
Eşim konusunda söylediğim,
sadece şakaydı efendim. |
00:03:06.980 - 00:03:08.607 |
Her şeyi kontrol ettim.
Haneye tecavüz söz konusu değil. |
00:03:13.763 - 00:03:16.106 |
Ayrıca, uşak da hiçbir şey duymamış. |
00:03:16.107 - 00:03:18.879 |
Ceset küvetteydi.
Gözleri de açık vaziyetteydi. |
00:03:19.791 - 00:03:22.508 |