Nice senelere Bay ve Bayan Coleman. |
00:00:31.233 - 00:00:33.100 |
Teşekkürler, Enrique. |
00:00:33.135 - 00:00:34.376 |
Buyurun. |
00:00:35.066 - 00:00:36.366 |
Sen kullanmak ister misin tatlım?
Bir kaç telefon görüşmesi yapacağım da. |
00:00:37.860 - 00:00:40.646 |
Elbette. |
00:00:40.676 - 00:00:41.965 |
Görüşmek üzere. |
00:00:49.911 - 00:00:51.168 |
İyi günler. |
00:00:51.203 - 00:00:52.425 |
Merhaba, nasılsın? |
00:01:01.458 - 00:01:02.432 |
Kes sesini ve sür! |
00:01:02.467 - 00:01:03.407 |
Hadi! |
00:01:03.620 - 00:01:04.882 |
Birisi polisi arasın! |
00:01:11.990 - 00:01:13.383 |
Ağır yaraları var Alexx. |
00:01:38.143 - 00:01:39.517 |
Arabadan mı fırlamış? |
00:01:39.849 - 00:01:41.189 |
Fırlayıp kayalara düşmüş. |
00:01:41.575 - 00:01:42.875 |
Sağlık memurları rahat
çalışmak için buraya taşımışlar. |
00:01:45.561 - 00:01:47.632 |
Altı büyük kemik kırığı görüyorum. |
00:01:48.739 - 00:01:50.709 |
Gaspçı ona kemerini bağlama
fırsatı vermemiş sanırım. |
00:01:51.577 - 00:01:54.195 |
Kafada silah yarası mı var? |
00:01:54.989 - 00:01:56.441 |
Evet. |
00:01:57.476 - 00:01:58.278 |
Kaza yapmalarına şaşmamalı. |
00:01:58.304 - 00:01:59.624 |
Kocanın durumu nasıl? |
00:02:00.162 - 00:02:01.472 |