Transcript

Text
COWBOYS AND ALIENS (2011) 00:00:10.000 - 00:00:20.000
Absolution kasabasına gidiyoruz. 00:03:44.500 - 00:03:46.638
Batıdan ne kadar uzaklaştık? 00:03:46.639 - 00:03:49.177
Belki de salaktır. 00:03:57.981 - 00:03:59.681
Soruma cevap vermemenin bir sebebi var mı? 00:04:00.796 - 00:04:02.724
Şuna bak baba. 00:04:04.044 - 00:04:05.637
Bileğinde bir şey var. Vurulmuş. 00:04:05.638 - 00:04:08.824
Belki de hapishaneden kaçmıştır. 00:04:09.414 - 00:04:11.524
Belki de başına ödül koyulmuştur? 00:04:11.525 - 00:04:13.633
Olabilir. 00:04:13.703 - 00:04:15.403
Bugün şanslı gününde değilsin yabancı. 00:04:22.907 - 00:04:24.607
Arkanı dön ve yürü. 00:04:27.016 - 00:04:28.716
Arkanı dön ve yürü dedim! 00:04:30.704 - 00:04:32.464
Kovboylar Ve Uzaylılar Çeviri: batigol-7 00:05:40.561 - 00:05:44.642
Çekil be! 00:07:23.531 - 00:07:25.613
Kimse yok mu? 00:08:00.799 - 00:08:02.748
Ellerini kaldır dostum. 00:08:56.297 - 00:08:59.097
Sakin ol. 00:08:59.098 - 00:09:00.798
Pekâlâ. 00:09:07.297 - 00:09:08.663
Yavaşça arkanı dön. 00:09:08.664 - 00:09:11.097
Vuruldum. 00:09:12.345 - 00:09:14.045