Transcript

Text
Dur! Otobüsü durdur! 00:02:51.990 - 00:02:54.504
Yaşam öyküm zayıf kalplere göre değil. 00:03:06.030 - 00:03:08.498
Teşekkür ederim. 00:03:08.590 - 00:03:10.660
Anlatmaya değer her öykü gibi... 00:03:10.750 - 00:03:12.900
...bu da bir kızla ilgili. 00:03:12.990 - 00:03:14.901
O kız değil. 00:03:15.950 - 00:03:18.589
- Hey, hoş çocuk. - Onun kız olduğunu bile sanmıyorum. 00:03:18.670 - 00:03:20.740
Hayır, bu kızla ilgili. Jill Johnson. 00:03:21.150 - 00:03:25.382
Kendimi bildim bileli, ona aşığım ama varlığımdan bile haberi yok. 00:03:25.470 - 00:03:30.305
Hey, Rick! Buraya gel. Sana yer tuttum. 00:03:30.390 - 00:03:33.427
Sizi ararım hoşça kalın. 00:03:33.510 - 00:03:35.262
- Naber dostum? - Merhaba, Trey. 00:03:35.350 - 00:03:36.908
Dostum, bu sınıf gezisi heyecan verici. Teknolojik yenilikleri göreceğiz. 00:03:36.990 - 00:03:42.986
Sözünü ettiğim bu işte. 00:03:43.070 - 00:03:44.059
Dostum şu çift L' yi görmelisin. Muhteşem sandviçler yapıyorlar. 00:03:44.150 - 00:03:49.463
Dostum, o kızı unutmak zorundasın. Bak, bak. Bir şey göstereceğim. 00:03:51.030 - 00:03:55.228
Sana bakmıyor bile. 00:03:55.310 - 00:03:58.108
Duygularımı bir anlatabilseydim eğer... 00:03:58.230 - 00:03:59.948
Rick, sana söyledim. Jill'le birlikte olamazsın, tamam mı? 00:04:00.750 - 00:04:03.583
O havalı grupla birlikte takılıyor. Onların hiçbiri dışarıdan birileriyle takılmaz. 00:04:03.670 - 00:04:07.790
- Haydi, şu grup işi gerçek değil. - Sen öyle san. Çevrene baksana. 00:04:07.825 - 00:04:11.703