Transcript

Text
Lanet olsun. 00:01:29.639 - 00:01:30.765
Bunu adam etmek zor iş. 00:01:53.579 - 00:01:55.248
DİZEL 00:01:55.373 - 00:01:56.624
Conta patlatmışa benziyor. Ne dersin? 00:01:56.749 - 00:01:59.627
Bilemiyorum. 00:01:59.752 - 00:02:02.296
Parka mı gidiyordun? 00:02:03.130 - 00:02:04.507
Evet, ama arabam su koyuverdi. 00:02:04.632 - 00:02:06.926
Evet, silindir kapak contalarından biri patlamışa benziyor. 00:02:07.051 - 00:02:08.844
MARKET 00:02:08.970 - 00:02:10.012
Sizce kaça patlar? 00:02:10.137 - 00:02:12.723
Birkaç yüz dolar tutar. 00:02:12.848 - 00:02:15.351
Jackson'dan parça getirtmeliyim, 00:02:15.476 - 00:02:17.645
o da nereden baksan birkaç günde gelir. 00:02:17.770 - 00:02:19.605
- Birkaç gün mü? - Sorun olur mu? 00:02:19.730 - 00:02:22.400
Görüyorsun, Angels Fall küçük bir kasaba. 00:02:22.525 - 00:02:25.236
Evet, atlı arabayla teslimat yapıldığı belli. 00:02:25.361 - 00:02:28.864
Özür dilerim, kalmayı hiç düşünmemiştim. 00:02:30.408 - 00:02:33.828
Motelde kalmak istersen, Mayfield'ın yeri biraz aşağıda. 00:02:33.953 - 00:02:36.747
Temiz, fiyatları uygun. 00:02:36.872 - 00:02:38.666
Uygun fiyat bana da uyar. 00:02:38.791 - 00:02:43.170
- Sağ olun Bay... - Drubber. Mac Drubber. Mac diyebilirsin. 00:02:43.296 - 00:02:47.592