Transcript

Text
Zincirlerin sıkı olduğundan emin ol. 00:00:37.246 - 00:00:38.714
Aynen öyle. 00:00:40.282 - 00:00:41.283
Kafasındakini çıkar. 00:00:43.019 - 00:00:44.687
Michael Smyth hala yakalanmadı mı? 00:00:54.930 - 00:00:56.832
- Evet, efendim. Uzaklaşmış olamaz. - Bul onu. 00:00:58.300 - 00:01:01.570
Her bina, her sokak. 00:01:08.977 - 00:01:11.447
Michael Smyth bulunana kadar her köşenin aranmasını istiyorum. 00:01:11.513 - 00:01:14.683
Sabırlı olun ve sessiz kalın. Burada güvende olursunuz. 00:01:32.935 - 00:01:35.938
- Kanaman var. Bakayım. - Bu senin suçun. 00:01:50.486 - 00:01:53.422
İngilizler seni takip etti. Lord Benton tuzak kurdu. 00:01:53.489 - 00:01:55.924
Ve sen de salak gibi bu tuzağa düştün. 00:01:55.991 - 00:01:57.926
Harp benim kardeşim gibidir. 00:02:01.396 - 00:02:02.965
Diğerlerinin gözünde yarattığın korku çok etkileyici. 00:02:07.035 - 00:02:11.440
Saygı duymak lazım. 00:02:12.741 - 00:02:14.276
Saygı hakkında konuşacağız biraz. 00:02:16.311 - 00:02:19.515
Ya da tam olarak, bana saygı duymaman hakkında. 00:02:20.282 - 00:02:24.520
JAMES KALESİ 00:03:21.084 - 00:03:21.836
Hapiste değil. Kimse onu görmemiş. 00:03:22.562 - 00:03:24.964
Hayatta olduğundan emin misin? 00:03:26.099 - 00:03:27.767
Harp, Benton'ın saplantısı oldu. 00:03:27.834 - 00:03:29.769
Onu öldürmez. Hiç olmazsa hemen. 00:03:30.870 - 00:03:33.773