Transcript

Text
Böylelikle kehanet yerine getirilmiş ve... 00:01:03.164 - 00:01:05.766
Wendimoor'daki herkes sonsuza kadar mutlu yaşamış. 00:01:05.800 - 00:01:08.570
Bu kez değil! Bu artık benim hikayem! 00:01:08.603 - 00:01:12.106
Bir zamanlar kimsenin kıymetini bilmediği çok özel bir prenses varmış. 00:01:12.140 - 00:01:15.977
Sersemin tekiyle evliymiş ve oğlu da geri zekalıymış. 00:01:16.010 - 00:01:18.614
Hiç onun suçu olmayan korkunç bir kaza geçirmiş... 00:01:18.646 - 00:01:22.217
...ve bir başına yitip gitmiş. 00:01:22.250 - 00:01:24.820
Derken başka bir dünyadan muhteşem bir büyücü gelmiş... 00:01:24.852 - 00:01:28.155
...ve hak ettiği mükemmel hayatı yaşaması için ona bir fırsat daha sunmuş. 00:01:28.189 - 00:01:32.660
Böylece prenses, herkesin sevdiği bir kraliçeye dönüşmüş. 00:01:32.693 - 00:01:36.031
Herkes sonsuza kadar mutlu yaşamış. 00:01:36.063 - 00:01:39.249
Yoksa...? 00:01:39.733 - 00:01:41.202
Çeviri: And Jelly @andjelly4 00:01:53.176 - 00:01:58.202
Hassiktir. 00:02:06.728 - 00:02:08.130
Tina, hayatta mısın? 00:02:08.616 - 00:02:10.572
Hobbs? 00:02:11.332 - 00:02:12.600
Kendine geldin mi? 00:02:12.633 - 00:02:14.301
Selam Tina. 00:02:15.270 - 00:02:16.638
Aman Tanrım Hobbs, yaşıyorsun! 00:02:16.671 - 00:02:19.942
Neden taş ocağındayız? 00:02:21.308 - 00:02:23.044
- Bir şey mi patladı? - Evet. 00:02:23.077 - 00:02:26.281