Entourage, Sezon 8, Bölüm 5
"Anasını Sikeyim" |
00:01:03.359 - 00:01:09.028 |
Çeviren: eşekherif.
İyi seyirler dilerim. |
00:01:11.482 - 00:01:15.851 |
Gereksiz baskı yapmak istemiyorum Vince... |
00:01:15.874 - 00:01:18.509 |
...ama bu röportaj çok önemli. |
00:01:18.544 - 00:01:20.411 |
Hangi röportajla tavan yapmadım ki? |
00:01:20.446 - 00:01:22.413 |
Maria Menounos ile olanda
bir sıkıntı olmuştu... |
00:01:22.447 - 00:01:24.649 |
...ama yatıştırıcı kullanıyordun.
Yoksa uyarıcı mıydı? |
00:01:24.684 - 00:01:26.752 |
Bugün hem kafa, hem vücut
olarak pırıl pırılım. |
00:01:26.786 - 00:01:29.054 |
Buraya "Access Hollywood"
için gelmedik Vince. |
00:01:29.089 - 00:01:31.557 |
- "Vanity Fair" bu, muhtemelen kapaktasın.
- Merak etme, ben hallederim. |
00:01:31.592 - 00:01:34.861 |
Sadece yazı olacak.
Güzel gözlerin sayesinde... |
00:01:34.896 - 00:01:36.730 |
...kötü yorumlarından kurtulamazsın.
- Çekim yapmayacak mıyız? |
00:01:36.764 - 00:01:38.832 |
- Lütfen ciddiye almaya çalış bunu.
- Evet, ciddiye al Vin. |
00:01:38.867 - 00:01:41.068 |
- Don Peppe'den bahsetmeyi unutma.
- Unutur muyum? |
00:01:41.102 - 00:01:43.471 |
Vince'in imajını yenilemek
için yapılıyor bu Turtle... |
00:01:43.505 - 00:01:45.089 |
...senin fakir lokantanın
reklamı için değil. |
00:01:45.090 - 00:01:46.673 |
- Don Peppe düzgün bir yer Shauna.
- Aynen öyle. |
00:01:46.708 - 00:01:49.510 |
Mississippi'nin doğusundaki
en iyi İtalyan restoranı. |
00:01:49.544 - 00:01:51.122 |
Yakında batıya da gelecek. |
00:01:51.123 - 00:01:51.912 |
Senin için geldik buraya Vince,
İtalyan yemeği için değil. |
00:01:51.947 - 00:01:54.348 |
Vince İtalyan yemeğine bayılır.
Lafını edemez mi yani? |
00:01:54.382 - 00:01:56.784 |