Transcript

Text
Entourage, Sezon 8, Bölüm 5 "Anasını Sikeyim" 00:01:03.359 - 00:01:09.028
Çeviren: eşekherif. İyi seyirler dilerim. 00:01:11.482 - 00:01:15.851
Gereksiz baskı yapmak istemiyorum Vince... 00:01:15.874 - 00:01:18.509
...ama bu röportaj çok önemli. 00:01:18.544 - 00:01:20.411
Hangi röportajla tavan yapmadım ki? 00:01:20.446 - 00:01:22.413
Maria Menounos ile olanda bir sıkıntı olmuştu... 00:01:22.447 - 00:01:24.649
...ama yatıştırıcı kullanıyordun. Yoksa uyarıcı mıydı? 00:01:24.684 - 00:01:26.752
Bugün hem kafa, hem vücut olarak pırıl pırılım. 00:01:26.786 - 00:01:29.054
Buraya "Access Hollywood" için gelmedik Vince. 00:01:29.089 - 00:01:31.557
- "Vanity Fair" bu, muhtemelen kapaktasın. - Merak etme, ben hallederim. 00:01:31.592 - 00:01:34.861
Sadece yazı olacak. Güzel gözlerin sayesinde... 00:01:34.896 - 00:01:36.730
...kötü yorumlarından kurtulamazsın. - Çekim yapmayacak mıyız? 00:01:36.764 - 00:01:38.832
- Lütfen ciddiye almaya çalış bunu. - Evet, ciddiye al Vin. 00:01:38.867 - 00:01:41.068
- Don Peppe'den bahsetmeyi unutma. - Unutur muyum? 00:01:41.102 - 00:01:43.471
Vince'in imajını yenilemek için yapılıyor bu Turtle... 00:01:43.505 - 00:01:45.089
...senin fakir lokantanın reklamı için değil. 00:01:45.090 - 00:01:46.673
- Don Peppe düzgün bir yer Shauna. - Aynen öyle. 00:01:46.708 - 00:01:49.510
Mississippi'nin doğusundaki en iyi İtalyan restoranı. 00:01:49.544 - 00:01:51.122
Yakında batıya da gelecek. 00:01:51.123 - 00:01:51.912
Senin için geldik buraya Vince, İtalyan yemeği için değil. 00:01:51.947 - 00:01:54.348
Vince İtalyan yemeğine bayılır. Lafını edemez mi yani? 00:01:54.382 - 00:01:56.784