Transcript

Text
Goliath S01E07 00:01:05.150 - 00:01:07.150
Çeviri: Saitama 00:01:07.151 - 00:01:10.151
Acıyor mu? Seni incitmek istemem, biliyorsun. 00:01:22.951 - 00:01:24.952
İlk zamanlar birilerinin dokunmasına bile dayanamıyordum. 00:01:25.018 - 00:01:28.021
Yanıklar yüzünden konuşmak bir işkenceydi. 00:01:28.156 - 00:01:31.525
Ama alıştım, elimdeki cihazlarla iletişim kurmayı öğrendim. 00:01:31.592 - 00:01:35.163
Acıyı unutmamı, yaraları tekrar açmamı engellediler. 00:01:37.398 - 00:01:41.502
Bu, babama aitti. 00:01:50.411 - 00:01:52.346
İkinci Dünya Savaşı'nda paraşütçüymüş. 00:01:53.347 - 00:01:56.350
Savunma hattının gerisine gece hava indirme yapmışlar. 00:01:56.417 - 00:01:59.019
Kimse konuşamıyor, keskin nişancılar var. 00:01:59.086 - 00:02:02.623
O da... 00:02:02.690 - 00:02:04.191
...bunları kullanmış. 00:02:08.596 - 00:02:10.263
Bilmeni isterim ki bu davada çalışıyor olmak hediyelerin en güzeli. 00:02:19.373 - 00:02:24.212
- Evet. - Başlarda hatalar yaptım, biliyorum... 00:02:24.312 - 00:02:28.682
...ama kendimi geliştiriyorum. - Videoyu izledim. 00:02:28.749 - 00:02:31.619
Beklentilerimi bile aştın. 00:02:31.685 - 00:02:34.054
Teşekkürler. 00:02:34.121 - 00:02:35.856
Tek istediğim buydu. 00:02:37.291 - 00:02:39.927
Jürinin karşısına geçip konuşmamla onları büyülemek... 00:02:39.993 - 00:02:44.998
...hepsi senin sayende olacak. 00:02:45.065 - 00:02:49.470