Transcript

Text
Bazı şeyler değişecek. Destekleyici bakıma ihtiyacı olacak. 00:00:00.705 - 00:00:04.634
Çocuklarını düşünerek hayatını geçiriyorsun ve zamanın olduğunu düşünüyorsun. 00:00:04.835 - 00:00:08.920
- Cadi, daha fazla ilgi gösterebilirsin. - Cidden mi Elin? 00:00:09.121 - 00:00:12.733
- İyi olacağım anne. - Biliyorum. 00:00:14.487 - 00:00:16.541
Seni seviyorum. 00:00:17.293 - 00:00:18.793
Kamyonet William Parry adına kayıtlıymış. 00:00:18.993 - 00:00:21.450
- Pekâlâ. - William Parry 1998'de ölmüş. 00:00:21.719 - 00:00:25.281
Ne yaptın sen böyle? 00:00:26.526 - 00:00:28.026
- Kurtul ondan. - Hayır. 00:00:29.115 - 00:00:31.349
- Çek elini üzerimden! - Lütfen dur! Sakin ol. Seninle ilgileneceğim. 00:00:31.550 - 00:00:35.630
Yalvarırım bırak beni. Evime gitmek istiyorum sadece. 00:00:39.585 - 00:00:44.038
- Birkaç soru sorabilir miyiz? - Tabii, buyurun. 00:00:44.570 - 00:00:47.411
Çarşamba akşamı neredeydiniz Bay Harris? 00:00:47.855 - 00:00:50.001
Belirli bir süreç ve yöntem var, buna sadık kalmalıyız. 00:00:50.202 - 00:00:52.829
- O adamda tuhaf bir şeyler var. - Bu ücra yerde herkes biraz tuhaftır. 00:00:53.030 - 00:00:57.825
Çeviri: Ali GÖL İyi seyirler dilerim. 00:01:55.122 - 00:01:58.316
- Baba? - Ben hallederim! 00:02:24.909 - 00:02:26.596
Yetişemedim. Zamanında yapamadım. Yatağına dön sen. 00:02:30.694 - 00:02:35.391
- Dur. - Sorun değil. Ben hallederim. 00:02:36.600 - 00:02:38.159
- Hayır, olmaz! Yatağına dön! - Baba bırak yapayım. 00:02:38.360 - 00:02:40.919
Hayatında bir kez olsun sana söylediğim şeyi yapacak mısın? 00:02:41.120 - 00:02:44.058