Transcript

Text
UYARI: Altyazı ve film, ciddi oranda küfür ve cinsellik içermektedir. 00:00:04.882 - 00:00:08.302
Nemfomanyak, 2. Bölüm 00:00:08.337 - 00:00:13.933
Çeviri: eşekherif & Orhun Ergül. İyi seyirler dileriz. 00:00:14.892 - 00:00:18.270
Yardımcı olabilir miyim? 00:00:28.530 - 00:00:30.032
Biraz geriye dönmem gerek. 00:00:51.762 - 00:00:53.555
12 yaşındaydım ve tepeye okul gezisine gitmiştik. 00:00:53.973 - 00:00:57.643
- Benimle dalga mı geçiyorsun. - Ne demek istiyorsun? 00:02:51.757 - 00:02:55.100
Bu yaşadığın orgazm, sıradan değil de kendiliğinden olan bir şey miydi? 00:02:55.135 - 00:02:58.805
Evet, orgazmdı işte. 00:02:58.889 - 00:03:00.849
Gerçi doktor bunun için sara nöbeti demişti. 00:03:01.016 - 00:03:04.645
Orgazm olduğun sırada onları gördün mü? 00:03:04.680 - 00:03:07.773
İki tarafında bulunan o iki kadını. 00:03:08.273 - 00:03:10.734
Duvağını şu şekilde iki parmağıyla mı tutuyordu? 00:03:11.610 - 00:03:14.821
Sorun ne? 00:03:20.661 - 00:03:22.037
O kadınların... 00:03:22.955 - 00:03:24.296
O kadınların kim olduklarını bile bilmiyorsun değil mi? 00:03:24.331 - 00:03:26.833
Hayır ama madem sordun, bir tanesi Meryem Ana'ya benziyordu. 00:03:27.918 - 00:03:33.257
Gördüğün Meryem Ana değildi, o kadarını söyleyebilirim. 00:03:33.292 - 00:03:35.968
Tarif ettiğine göre, Valeria Messalina'yı görmüşsün. 00:03:36.343 - 00:03:40.472
İmparator Claudius'un karısı. 00:03:40.931 - 00:03:42.891
Tarihte adı en çok duyulan nemfomanyak. 00:03:43.517 - 00:03:46.603