UYARI: Altyazı ve film, ciddi oranda
küfür ve cinsellik içermektedir. |
00:00:04.882 - 00:00:08.302 |
Nemfomanyak,
2. Bölüm |
00:00:08.337 - 00:00:13.933 |
Çeviri: eşekherif & Orhun Ergül.
İyi seyirler dileriz. |
00:00:14.892 - 00:00:18.270 |
Yardımcı olabilir miyim? |
00:00:28.530 - 00:00:30.032 |
Biraz geriye dönmem gerek. |
00:00:51.762 - 00:00:53.555 |
12 yaşındaydım ve tepeye
okul gezisine gitmiştik. |
00:00:53.973 - 00:00:57.643 |
- Benimle dalga mı geçiyorsun.
- Ne demek istiyorsun? |
00:02:51.757 - 00:02:55.100 |
Bu yaşadığın orgazm, sıradan değil de
kendiliğinden olan bir şey miydi? |
00:02:55.135 - 00:02:58.805 |
Evet, orgazmdı işte. |
00:02:58.889 - 00:03:00.849 |
Gerçi doktor bunun için
sara nöbeti demişti. |
00:03:01.016 - 00:03:04.645 |
Orgazm olduğun sırada
onları gördün mü? |
00:03:04.680 - 00:03:07.773 |
İki tarafında bulunan
o iki kadını. |
00:03:08.273 - 00:03:10.734 |
Duvağını şu şekilde iki
parmağıyla mı tutuyordu? |
00:03:11.610 - 00:03:14.821 |
Sorun ne? |
00:03:20.661 - 00:03:22.037 |
O kadınların... |
00:03:22.955 - 00:03:24.296 |
O kadınların kim olduklarını
bile bilmiyorsun değil mi? |
00:03:24.331 - 00:03:26.833 |
Hayır ama madem sordun,
bir tanesi Meryem Ana'ya benziyordu. |
00:03:27.918 - 00:03:33.257 |
Gördüğün Meryem Ana değildi,
o kadarını söyleyebilirim. |
00:03:33.292 - 00:03:35.968 |
Tarif ettiğine göre,
Valeria Messalina'yı görmüşsün. |
00:03:36.343 - 00:03:40.472 |
İmparator Claudius'un karısı. |
00:03:40.931 - 00:03:42.891 |
Tarihte adı en çok
duyulan nemfomanyak. |
00:03:43.517 - 00:03:46.603 |