Uyarı: Bu altyazı, eski kelimelerden
müteşekkil ağır bir dil ihtiva eder. |
00:00:04.196 - 00:00:09.196 |
Eski kelimeleri anlayamayacağınızı
düşünüyorsanız... |
00:00:09.197 - 00:00:13.197 |
...lütfen başka bir altyazı
tercih ediniz. |
00:00:13.198 - 00:00:16.198 |
- HOBBİT -
Çeviri: Nâyî |
00:00:53.700 - 00:01:00.770 |
Sizi uyarmıştım. |
00:01:13.673 - 00:01:14.707 |
Cücelerle işbirliği yaparsak
başımıza iş alırız dememiş miydim? |
00:01:14.708 - 00:01:17.787 |
Yaptılar işte yapacaklarını. |
00:01:17.811 - 00:01:19.145 |
Ejderhayı uyandırdılar.
Kıyameti sardılar başımıza. |
00:01:19.146 - 00:01:22.818 |
Haydi. Çabuk olun.
Çabuk! |
00:01:22.883 - 00:01:25.424 |
Acele edin. Canımızı kurtarmaya
çalışıyoruz... |
00:01:25.452 - 00:01:27.820 |
... şurada.
- Dikkat edin beyler! |
00:01:27.821 - 00:01:29.796 |
- Boş verin kitapları!
- Haydi. Kalanları da alın. |
00:01:29.823 - 00:01:31.366 |
Ama efendim, kasabayı kurtarmaya
çalışmamız gerekmez mi? |
00:01:31.425 - 00:01:33.832 |
Kasaba çoktan düştü. |
00:01:33.894 - 00:01:35.129 |
- Siz altınları kurtarın!
- Duydunuz. İşinize bakın. |
00:01:35.162 - 00:01:38.403 |
Hepsini yükleyin! |
00:01:42.235 - 00:01:43.778 |
Vakit kalmadı.
Gitmemiz gerek. |
00:01:56.316 - 00:01:58.250 |
- Kalkmasına yardım et.
- Ha gayret kardeşim. |
00:01:58.251 - 00:01:59.652 |
- Haydi, haydi. Gidelim artık.
- İyiyim ben. Kendim yürürüm. |
00:01:59.653 - 00:02:01.921 |
- Acele edin.
- Biz gelmiyoruz. |
00:02:01.922 - 00:02:04.466 |
Babamız olmadan gelmeyiz. |
00:02:04.491 - 00:02:05.858 |