çeviri: punkcu |
00:00:46.667 - 00:00:49.667 |
Sadece kötü bir rüya görüyorsun.
Hepsi bu bebeğim. |
00:00:53.458 - 00:00:56.458 |
Hepsi buydu. |
00:00:56.542 - 00:00:59.292 |
Kötü rüyalar sana gerçekte varolmayan
şeyleri gördüğünü düşündürür. |
00:00:59.375 - 00:01:03.333 |
Kötü bir rüya gördüğümde
ne yaparım biliyor musun? |
00:01:04.708 - 00:01:08.208 |
Gözlerimi kapatıp güzel
şeyler düşünürüm. |
00:01:08.292 - 00:01:11.667 |
Burada seninle olmam gibi şeyler. |
00:01:12.792 - 00:01:15.125 |
Acele et tatlım.
Geç kalacağız. |
00:01:45.000 - 00:01:47.500 |
Kahretsin. |
00:02:31.083 - 00:02:32.917 |
Jack? |
00:02:58.250 - 00:02:59.625 |
Kapı zilimi çalan birini
gördün mü? |
00:03:01.000 - 00:03:02.875 |
Hayır. |
00:03:02.958 - 00:03:04.500 |
Peki, teşekkürler. |
00:03:06.167 - 00:03:07.542 |
Herşeyi temizledim canım. |
00:03:41.917 - 00:03:44.083 |
Herşey eskiden olduğu gibi. |
00:03:44.167 - 00:03:46.917 |
Tertemiz ve pırıl pırıllar.
Bak, bak... gördün mü? |
00:03:47.000 - 00:03:50.625 |
Peki, tamam.
Sadece gözlerini kapat. |
00:03:52.000 - 00:03:54.500 |
Merhaba denizci! |
00:04:29.458 - 00:04:31.417 |
Merhaba! |
00:04:31.500 - 00:04:32.625 |
Tekneye çıkma iznimiz var mı? |
00:04:32.708 - 00:04:34.125 |
Tatlım, şunu tut. |
00:04:34.208 - 00:04:37.708 |