Transcript

Text
NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ 00:00:06.840 - 00:00:09.885
İradeni kıracak bir savaş! 00:00:49.841 - 00:00:54.221
Tiksinç, zırhını kıramazsa eminim ki onun ölümü kıracaktır! 00:00:56.014 - 00:01:01.895
Benim olacaksın! 00:01:02.563 - 00:01:05.357
Savaşmamız gerekmiyor Nomura. 00:01:06.525 - 00:01:08.569
Senin gerekmiyor, benim gerekiyor. 00:01:08.652 - 00:01:10.737
Üzgünüm, seni sevmeye başlıyordum. 00:01:10.821 - 00:01:13.991
Dövüş Genç Gynt! Yoksa Gunmar ikimizi de öldürür! 00:01:19.746 - 00:01:23.792
Arkadaşlarım burada, eve gidiyoruz. 00:01:26.128 - 00:01:28.672
Ev mi? Evin artık yok! 00:01:28.755 - 00:01:31.550
Zindandalar, onları gördüm. Geri dönmemiz gerekiyor. 00:01:44.021 - 00:01:48.108
Bu arenadan yalnızca birimiz çıkacak. 00:01:48.191 - 00:01:51.194
Olamaz. 00:01:58.076 - 00:01:58.952
İradesi zayıflıyor. 00:01:59.036 - 00:02:02.289
- Buna kendimizi adadık. - Evet, adadım. 00:02:02.372 - 00:02:04.750
Hadi! 00:02:04.833 - 00:02:05.917
- Kendini sakınma. - Sakınmıyorum, "Üç" deyince... 00:02:06.001 - 00:02:09.004
- Bir, iki, üç! - Bir, iki, üç! 00:02:09.129 - 00:02:12.633
- Başaracağımızı sanmıştım. - Sanırım bu kapı açılmayacak. 00:02:14.635 - 00:02:18.680
Kanjigar, Chompsky'nin bize kılavuzluk edeceğini söylemişti. Sen de... 00:02:20.641 - 00:02:24.770
İşe yararsa beni affedersin. 00:02:29.274 - 00:02:30.984