NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ |
00:00:06.798 - 00:00:09.927 |
- Çok büyük.
- Sorun değil eküri. Denedin. |
00:00:50.550 - 00:00:54.471 |
Aslında sorun. Mağara yıkılırken
yanlış tarafta kaldık. |
00:00:54.555 - 00:01:00.060 |
Merlin'in mezarı, mezarımız olacak gibi. |
00:01:00.143 - 00:01:02.771 |
Ya da bu taraftan gidebiliriz.
Bir açıklık var. |
00:01:15.492 - 00:01:18.412 |
Bu sayede başka bir yerde
mahsur kalma şansımız var. |
00:01:18.495 - 00:01:21.623 |
Ya da belki bir çıkıştır? Olumlu düşün. |
00:01:21.707 - 00:01:25.002 |
Nasıl yapıldığını bildiğimden
emin değilim. |
00:01:25.085 - 00:01:27.671 |
- Onu bu şekilde arkada bırakamayız.
- Draal devam etmemizi isterdi. |
00:01:33.010 - 00:01:38.265 |
Burası bizi dışarı çıkarmayacak. |
00:01:45.731 - 00:01:47.649 |
Yukarı çıkmanın bir yolunu bulmalıyız. |
00:01:49.651 - 00:01:51.903 |
Doğru. Tabii, merdiven arayalım.
Ya da en iyisi bir asansör. |
00:01:52.446 - 00:01:56.325 |
Bu taraftan. |
00:02:03.832 - 00:02:04.833 |
Globus aşkına, bu o. |
00:02:13.759 - 00:02:16.178 |
- Gerçekten mi?
- Öyle olmalı. |
00:02:16.261 - 00:02:20.140 |
Merlin. |
00:02:21.600 - 00:02:22.643 |
Sen Trol Avcısı mısın? |
00:03:19.950 - 00:03:21.660 |
Daha uzun olursun sanmıştım.
Evet, daha uzun olmanı bekliyordum |
00:03:23.203 - 00:03:27.624 |
ve daha yaşlı. |
00:03:27.708 - 00:03:28.792 |
- Kaç yaşındasın sen? On mu?
- 16. |
00:03:29.084 - 00:03:32.295 |
Seni yalnızca altı artı dört,
elde var bir... |
00:03:32.921 - 00:03:38.427 |