Transcript

Text
NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ 00:00:06.798 - 00:00:09.927
Jim! İyi misin? 00:00:35.369 - 00:00:38.413
Lütfen, rica ediyorum! Bu vahşiliğe bir an önce son ver. 00:01:10.571 - 00:01:14.741
Daha fazla dayanamaz. 00:01:15.325 - 00:01:17.286
Bu size ders olsun. Bize karşı koyanların sonu böyle olur! 00:01:18.120 - 00:01:23.000
- Neden savaşmıyorsun? - Krubera'larla savaşmam. 00:01:24.376 - 00:01:27.921
Onlar benim kardeşim. 00:01:28.088 - 00:01:30.340
Bir hainin emirlerini uyguluyorlar. 00:01:30.882 - 00:01:34.553
Ben mi? Bir hain mi? 00:01:35.595 - 00:01:37.597
Kendi türüne sırtını dönen sensin. 00:01:37.889 - 00:01:40.559
Nasıl hayatta kalınacağını, ne zaman saldırmak 00:01:48.233 - 00:01:51.194
ve ne zaman fedakârlık yapacağını bilmek için bir lider gerekir. 00:01:51.486 - 00:01:55.365
Seni Gumm-Gumm'lara sattığım zamanki gibi. 00:01:55.449 - 00:01:58.744
Hayır. Köye Gunmar saldırdı. 00:01:58.827 - 00:02:02.331
Beni ailemden uzaklaştırdı. 00:02:02.414 - 00:02:05.584
Seni Gunmar kaçırmadı, sen seçilmiştin. 00:02:05.667 - 00:02:09.004
Kafatası Ezici'nin orduya ihtiyacı vardı, ben de ona şampiyon verdim. 00:02:09.087 - 00:02:13.216
Krubera onun yanındayken birkaç gencin hayatının ne önemi var ki? 00:02:13.467 - 00:02:18.472
Krubera'yı değil, yalnızca kendini önemsiyorsun. 00:02:18.847 - 00:02:23.602
Krubera benim! 00:02:23.685 - 00:02:25.312
Aaarrrgghh! 00:02:27.564 - 00:02:28.649