skanki |
00:00:03.160 - 00:00:05.811 |
Nem! Nem, engedjetek el! |
00:00:06.160 - 00:00:08.811 |
Engedjetek el, rohadékok!
Engedjetek el! |
00:00:10.680 - 00:00:13.320 |
Ne csinálj ilyen nagy felhajtást. |
00:00:13.320 - 00:00:14.481 |
Gyerünk,
tanítsuk meg egy kis jó modorra. |
00:00:16.000 - 00:00:18.162 |
Szereti azt. |
00:00:25.520 - 00:00:26.931 |
Ugyan már, ez elég. |
00:00:43.960 - 00:00:45.849 |
Tűnj el! |
00:00:46.000 - 00:00:47.684 |
Tűnj el, te kurva! |
00:00:50.880 - 00:00:52.325 |
Nos ... van valami számunkra? |
00:05:49.920 - 00:05:51.763 |
Igen, kaptam néhány információt. |
00:05:52.280 - 00:05:53.770 |
Akkor adjad át nekünk.
Ezért vagy itt. |
00:05:54.840 - 00:05:56.954 |
Meg a díj miatt. |
00:05:56.980 - 00:05:58.153 |
És számíthatok arra,
hogy látom a családomat? |
00:06:01.000 - 00:06:03.731 |
Tudomásul vettem a kérésedet. |
00:06:05.800 - 00:06:07.529 |
A családodat deportálták,
de még életben vannak. |
00:06:08.280 - 00:06:10.408 |
Most te következel. |
00:06:11.000 - 00:06:12.923 |
D ... de ... |
00:06:14.040 - 00:06:15.280 |
Mi az? Meggonoltad magad? |
00:06:15.640 - 00:06:18.291 |
N ... nem ... |
00:06:19.040 - 00:06:20.451 |
És biztos vagy abban,
hogy ő szökevényeket bújtat? |
00:06:25.880 - 00:06:28.231 |