Az előző részek tartalmából: |
00:00:00.630 - 00:00:02.060 |
Amíg kómában voltál, az elméd
elutazott egy másik világba. |
00:00:02.090 - 00:00:04.950 |
Ott ismertük meg egymást.
Én Másvilágnak hívom. |
00:00:04.980 - 00:00:07.150 |
Én vagyok az első lány,
akit felhoztál a szobádba? |
00:00:07.180 - 00:00:09.210 |
Az egyik, amiről lemaradtam,
az a csajozás. |
00:00:09.240 - 00:00:13.360 |
A Táguló Ég kapcsolatban áll
ifjúsági szervezetekkel. |
00:00:13.390 - 00:00:15.710 |
Fort Reed-i Segítő Kezek.
Ian Brachman lelkész vezeti. |
00:00:15.740 - 00:00:19.290 |
A fiúnk barátját megölték. |
00:00:19.320 - 00:00:20.810 |
Nem azt mondom,
hogy a Táguló Ég tette, |
00:00:20.840 - 00:00:23.790 |
de kell, hogy legyen valami összefüggés.
Megnézem, mit tehetek. |
00:00:23.820 - 00:00:26.310 |
Charlie Singer?
Segíteni akarod neked. |
00:00:26.340 - 00:00:29.540 |
- De előbb kell valami tőled.
- Nem ő az! Nem az anyád! |
00:00:30.800 - 00:00:34.810 |
- Azt látja, amit látni akar.
- És most? - Robbantsd fel a hidat! |
00:00:34.840 - 00:00:38.510 |
Egy, kettő, három, négy. |
00:01:04.600 - 00:01:09.010 |
Egy, kettő... |
00:01:14.270 - 00:01:16.540 |
Kelj fel, Andrew! |
00:01:19.050 - 00:01:20.350 |
Most azonnal velem kell jönnöd!
Az óvóhelyen biztonságban leszünk. |
00:01:20.950 - 00:01:24.480 |
Biztonságban mitől? |
00:01:25.330 - 00:01:27.150 |
Kapaszkodj belém, fiam! |
00:01:27.860 - 00:01:29.330 |
Hajtsd le a fejed, jó?
Már nincs messze. |
00:01:40.030 - 00:01:42.710 |
Jól csinálod.
Nagyon ügyes vagy. |
00:01:43.690 - 00:01:46.250 |