Transcript

Text
MAREBITO 00:01:01.895 - 00:01:04.864
Tenho a certeza de que ele é um drogado. 00:03:45.992 - 00:03:52.397
Ou será uma "ela"? 00:03:52.999 - 00:03:57.299
Vivendo num apartamento pequeno, com a sua paranóia. 00:03:58.004 - 00:04:02.805
Não estou interessado na sua paranóia. 00:04:03.610 - 00:04:06.477
Mas posso dizer isto. Só de a olhar através das lentes... 00:04:07.180 - 00:04:13.551
acredito ter salvo a sua alma. 00:04:13.720 - 00:04:16.280
Ocorreu uma tragédia numa estação de metro. 00:04:16.889 - 00:04:19.619
Filmada pelo operador de câmera Takuyoshi Masuoka 00:04:19.892 - 00:04:26.798
que hoje se encontrava no local de um bizarro suicídio. 00:04:26.966 - 00:04:33.838
Não faça isso. Acalme-se. 00:04:36.009 - 00:04:38.239
Saiam daqui! 00:04:55.495 - 00:04:56.894
Deite fora a faca. 00:05:00.366 - 00:05:01.594
Acalme-se. 00:05:05.538 - 00:05:07.802
Tal como eu, Arei Kuroki não tinha um salário estável. 00:05:31.564 - 00:05:36.900
Ele não prestou atenção a ninguém no local. 00:05:37.103 - 00:05:41.301
Estava demasiado aterrorizado para reparar neles. 00:05:42.675 - 00:05:45.166
Será que apunhalou o olho... 00:05:46.546 - 00:05:48.878
para evitar ver o que o aterrava? 00:05:49.215 - 00:05:51.410
Quero ver o que ele viu naquele momento. 00:06:00.626 - 00:06:05.154
Entre as imagens que capturei 00:06:11.204 - 00:06:13.570