Transcript

Text
醫生怎麼說? 00:01:57.490 - 00:01:58.487
沒事,可能是假懷孕, 24小時再看看,給我一些藥. 00:01:58.617 - 00:02:02.660
我就說,可能吃壞肚子. 00:02:02.786 - 00:02:05.076
要不要抄捷徑,還是風景路? 00:02:05.207 - 00:02:06.785
抄捷徑好吧. 00:02:06.917 - 00:02:08.196
可是風景路比較好看. 00:02:08.334 - 00:02:09.911
- 好吧, 風景路. - 好. 00:02:10.043 - 00:02:12.332
實際上,風景路較快. 00:02:12.462 - 00:02:13.921
謝謝. 00:02:24.308 - 00:02:25.635
什麼是 squab? 00:02:34.525 - 00:02:36.149
像鴿子,我猜. 00:02:36.276 - 00:02:39.064
要不要走籬笆下的洞, 00:02:39.196 - 00:02:40.775
還是爬過圍欄? 00:02:40.907 - 00:02:42.449
籬笆下的洞比較安全. 00:02:42.575 - 00:02:44.697
可是圍欄路通到 squab 的籠子. 00:02:44.827 - 00:02:47.946
好吧. 00:02:48.331 - 00:02:50.286
什麼事? 妳有些緊張. 00:02:51.165 - 00:02:53.158
別擔心.我會走路前, 就已經靠偷雞為生. 00:02:53.836 - 00:02:57.169
妳今晚看起來有些發光. 00:02:57.298 - 00:03:01.460
是不是光線的關係. 00:03:01.592 - 00:03:03.171
快來. 00:03:04.721 - 00:03:05.800