Transcript

Text
黑海奪金 00:01:57.440 - 00:02:01.557
我想告訴你這件事和你的表現沒有任何關係 00:02:08.440 - 00:02:13.557
你的表現是很出色的 00:02:13.638 - 00:02:16.596
聽著 大環境變了 航海打撈業也變了 00:02:18.997 - 00:02:23.315
我們不需要潛艇軍官了 00:02:23.796 - 00:02:25.674
我們甚至不需要潛艇了 00:02:27.076 - 00:02:28.554
你從來沒有和我們簽過合同 00:02:29.995 - 00:02:32.434
所以也就沒有離職金 00:02:32.434 - 00:02:35.873
我和鮑勃·托雷斯談過 他堅持要給你些什麼 00:02:36.593 - 00:02:42.230
所以我很高興的告訴你 00:02:42.832 - 00:02:46.750
我們可以付你8640英鎊 00:02:46.790 - 00:02:49.349
有養老金嗎 00:02:52.470 - 00:02:56.149
-有個人的養老金嗎 -我為阿戈拉公司工作了11年 00:02:56.269 - 00:02:59.028
我在潛水艇裏工作了將近30年 00:03:03.268 - 00:03:07.186
為了這個工作我失去了家庭 00:03:08.706 - 00:03:12.425
請清空你的桌子 00:03:15.304 - 00:03:19.184
今天就清空 00:03:19.224 - 00:03:20.342
所以在上一份工作之前 你在海軍已經服役了15年嗎 00:04:13.613 - 00:04:19.131
-你為什麼離開呢 -和某人意見不合 00:04:19.572 - 00:04:24.969
這事真他媽操蛋 00:04:58.162 - 00:05:00.282
克斯頓 你還好嗎 00:05:03.402 - 00:05:06.360