Transcript

Text
{\an5}「有些牧民呆在故鄉 00:00:58.472 - 00:01:01.515
{\an5}有少數不是 我就是其中之一 -羅賓·戴維森 00:01:01.552 - 00:01:05.017
{\an5}{\fs40\1c&H9CEBED&\pos(721,497)}沙漠駝影 00:01:09.436 - 00:01:15.230
{\an5}演員 蜜雅‧娃絲柯思卡 00:01:32.436 - 00:01:37.230
{\an5}亞當崔佛 00:01:49.436 - 00:01:54.230
{\an5}導演 約翰庫倫 00:02:05.436 - 00:02:10.230
愛麗絲泉站 00:02:13.960 - 00:02:16.003
1975年 澳大利亞中部 愛麗絲泉 00:02:17.145 - 00:02:20.655
親愛的長官,我計畫以步行 穿越澳洲沙漠 00:02:27.680 - 00:02:31.000
從愛麗絲泉到印度洋 2,000英里的距離 00:02:31.680 - 00:02:36.919
旅程 6 到 7 個月 00:02:40.760 - 00:02:43.361
白癡! 00:02:44.280 - 00:02:46.130
一年前 我來到愛麗斯泉 00:02:50.600 - 00:02:53.599
許多野生駱駝在澳大利亞中部 00:02:53.600 - 00:02:57.599
我計畫捕獲幾頭 訓練後來負載行李糧水 00:02:57.600 - 00:03:01.204
小刨 留下來 00:03:10.160 - 00:03:12.124
這次旅行並不為冒險 00:03:15.040 - 00:03:17.799
基本意識就是想證明去征服 00:03:17.800 - 00:03:20.519
而當人們問我為啥要做?通常回答"為啥不?" 00:03:20.520 - 00:03:24.239
我在想,可有工作活? 00:03:24.240 - 00:03:26.159
哪樣的工作? - 吧台或任何的 word by BEE 00:03:26.160 - 00:03:29.639