Film-beoordeling
136 stemmen

Mad God Movie

A Journey Beyond Your Wildest Nightmares.

A figure known as "The Assassin" descends from the heavens into a nightmarish pit full of monsters, titans, and cruelty. themoviedb

  • Backdrops

  • Interessante links

  • Trailers

Ondertitels

Uploader

Vertaler

Comments from Opensubtitles.org

  • Bashan @
    Dit is toch wel de kers op de taart kerel. Diepe buiging voor deze enorme klus die je verricht hebt. Ik was al begonnen met de verbetering maar door gebrek aan tijd en de moeilijkheidsgraad van de dialogen was ik afgehaakt. Ik maak dan ook zeer graag gebruik van jou versie. chapeau!
    SmallBrother @
    LOL :D
    Het was inderdaad een forse klus, maar de moeite zeker waard.
    xint @
    bloed zweet en tranen .. en door het lange opzoekwerk .. bijna een scheiding ...
    Hans-Zelf @
    Damn, bij de eerste poster terecht gekomen! Maar voor jou bedoeld! dus nogmaals: Hans-Zelf @ less than a minute ago
    Ik dit werk eens bewonderen als kleine 'handshake' voor mijn gezeur en vragen...
    Dank je wel, dat je r voor ons allen bent en kaar staat met advies en geduld! Respect en greets! Hans
    SmallBrother @
    Nou, dat vind ik leuk om te horen :) En geen zorgen: niet elke hulpvraag is "gezeur". Graag gedaan.
    Hans-Zelf @
    Bigbrother, waarom heb je de tekst van Leviticus in 't begin niet meegenomen? Dat zou mijn keuze wel zijn... Zegt veel over de film en diens perspectief... Ik moest wel lachten, ben ooit eens aan La Guerre du Feu (Quest for Fire) uit 1981 van J.J. Annaud begonnen... Whaha... Maar er stond geen Prehistoriaans in 't Groene Boekje... lol!
    Hans-Zelf @
    Ik heb over je srt in SE even 'veelvoorkomende fouten,' laten lopen... en 'tekst voor doven en slechthorenden'... Uhm.... toen was ie weg... Hahahaha.... Even een luchtig geintje man!
    SmallBrother @
    Huh? tekst van Leviticus? Geen idee. Dit is maar een aftreksel van de eerdere upload door xint. Alle hulde (en schuld) aan de oorspronkelijke vertaler :)
    N.a.v. deze subs/film moest ik ook aan "Quest for Fire" denken. Daar wordt alleen maar een paar keer wat oerklanken (met name tijdens oeractiviteiten) uitgebracht. "All is Lost" is er ook eentje, zo kom je wel aan een sterren-uploader badge:
    www.opensubtitles.org/en/search/sublanguageid-dut/idmovie-160246/iduser-1411211/a-mysqld ;-)
    Hans-Zelf @
    For a SmallBrother, you've got Big humor... ;-)
    SmallBrother @
    Ach ja, humor is een mooi wapen om The Utter Misery of Effin Life te bevechten ;-)
    Maar even serieus (moet kunnen), heb je mijn PMs gezien? Lukt het allemaal?
    Hans-Zelf @
    Yep, begint te lukken, sommige velden ondudelijk, ben aan het oefenen, thanx...
    And regarding ;The misery of utter life': God Soeed... ;-)
    Hans-Zelf @
    #dikkevingers-sneltypen-syndroom... Ook heel lastig.
    SmallBrother @
    Alles is relatief. Probeer eens met Parkinsons op een smartphone een ondertitel een rating te geven :)
    SmallBrother @
    Fair enough. Zie de v2 update met daarin de tekst van Leviticus bijvertaald.
    Hans-Zelf @
    Kijk... Nu heeft het verhaal een proloog!
    Zie je PM voor meer reactie! Groet, hans
    SmallBrother @
    Hahaha, wat begon als een grap wordt zo langzaamaan het grootste project van 2022... Zie v3.
    SmallBrother @
    En v4... hoeveel foutjes kun je maken in twaalf regels...?
    Hans-Zelf @
    Ach, zie het vandaag van The Sunny Side, SB!
    Dank voor je credits, respect.
    xint @
    J6.. straks wordt het nog een boek ....
    Flitskikker @
    Vakwerk! :D

Show comments on opensubtitles.org

Beoordeel KWALITEIT van ondertitel (0 stemmen)

Bestandsinformatie