نجم لامع
ترجمة فريق كريزي ميوزك |
00:01:14.028 - 00:01:18.532 |
اهلا جوي
مرحبا |
00:02:45.040 - 00:02:47.373 |
اكل الامور على ما يرام
باتم حال شكرار
[email protected] |
00:02:48.361 - 00:02:51.177 |
مرحبا جوي
مرحبا |
00:02:53.230 - 00:02:55.536 |
اسفة
اهلا بك |
00:02:56.429 - 00:02:58.802 |
اين السيد كيتس |
00:02:59.180 - 00:03:00.818 |
اخشى انه لن ينضم الينا
انه بمنزل السيد براون |
00:03:01.480 - 00:03:04.591 |
اه الانسة برون المتزمتة الصغيرة
بشحمها ولحمها |
00:03:08.925 - 00:03:13.111 |
صباح الخير |
00:03:14.592 - 00:03:16.659 |
ما ...ماهذا ماذا فعلت حتى اهان |
00:03:17.191 - 00:03:20.673 |
لا اصافح ايدي الاعداء
اعداء !! |
00:03:21.700 - 00:03:24.191 |
ماذا فعلت لك ؟
انت لا تفعل لي او من اجلي شيئ وهكذا احب ان تبقى الامور |
00:03:25.732 - 00:03:31.012 |
ماذا |
00:03:34.688 - 00:03:36.352 |
انت تهين ملابسي يا سيد براون
الى ما انا خانعة له بغير ارادة |
00:03:37.134 - 00:03:41.995 |
لقد وضعت عند حدي |
00:03:43.194 - 00:03:44.709 |
هوسها بالملابس الثائرة عن المألوف
والشبيهة بالطعام |
00:03:45.322 - 00:03:48.040 |
الشبيهة بالطعام !انسة برون
لا اعلم حتى ما يعني هذا |
00:03:49.355 - 00:03:52.934 |
كل ما يؤكل |
00:03:53.209 - 00:03:55.308 |
اشعر بنفس الشعور حول قصائدك سيد براو ن
اهي موهوبة او لا معنى لها او مستحدثة |
00:03:55.782 - 00:04:00.670 |
لا تترك اثرا غير الشهوة |
00:04:01.406 - 00:04:03.860 |
فاني خذي هذا الشاي للسيد كيتس انه بائس جدا |
00:04:04.442 - 00:04:08.521 |