تمت الترجمة من قبل
(( عمّـــار شـــوارزينيكر )) |
00:00:10.966 - 00:00:17.066 |
:الحلقة الرابعة
"كان ذلك وقتها، هذا الآن" |
00:01:04.000 - 00:01:08.300 |
"(مانيلا)، (الفلبين)" |
00:01:12.400 - 00:01:16.666 |
،عندما أجد نفسي في مكان كهذا |
00:01:20.066 - 00:01:22.000 |
،بصوت كأصوات النساء في الهواء
.دائماً ما يرجعني إلى الماضي |
00:01:22.933 - 00:01:26.633 |
! دعني وشأني
! هيّا يا رجل ! اتركني أذهب |
00:01:31.500 - 00:01:34.466 |
"(سوهو)، (لندن)" |
00:01:34.533 - 00:01:36.366 |
.مستحيل، ستذهب معي |
00:01:36.466 - 00:01:39.033 |
.يومياً أجدك في منتصف النفايات |
00:01:39.600 - 00:01:43.233 |
،حسناً، لقد إكتفيت
.سنرى ما ستقوله (كارول) بشأن هذا |
00:01:44.566 - 00:01:48.066 |
! أنا مغادرة يا رفاق -
! دعني أذهب - |
00:01:49.700 - 00:01:51.266 |
...هل ذلك |
00:01:53.866 - 00:01:54.666 |
! (مرحباً يا (كارول -
! (إيريك) - |
00:02:00.233 - 00:02:01.366 |
،ليس مجدداً، ليس لديّ وقت لذلك
.عليّ الذهاب إلى العمل |
00:02:02.133 - 00:02:06.333 |
،إذا كنت لا أعمل
.سوف لن نأكل يا فتاي |
00:02:06.666 - 00:02:08.800 |
،هيّا يا (كارول)، تمهلي على الصبي
.أنا أمامك، هنا |
00:02:09.200 - 00:02:13.166 |
تعرفين أن اسمك
.قد أُدرج إلى القائمة بالفعل |
00:02:13.233 - 00:02:15.633 |
من يهتم بشأن القائمة ؟ |
00:02:16.600 - 00:02:18.400 |
،(إذاً يا (إيريك
ما كان الأمر هذه المرة ؟ |
00:02:19.133 - 00:02:22.433 |
كانوا مجموعة من الأشخاص حاولوا سرقة
.مال غذاء أحد الأطفال، لذا قمت بضربهم |
00:02:23.700 - 00:02:28.366 |
،في المرة القادمة
.دعني أعتني بذلك |
00:02:28.933 - 00:02:31.800 |