Lagărul Haidari |
00:00:04.375 - 00:00:06.832 |
Unul dintre cele 26 de lagăre de detenţie
din Grecia din timpul ocupaţiei germane. |
00:00:06.916 - 00:00:10.707 |
A funcţionat în ultimul
an al războiului. |
00:00:10.791 - 00:00:14.207 |
25.000 de prizonieri au trecut pe acolo. |
00:00:14.291 - 00:00:17.749 |
1.900 dintre ei au fost executaţi în
Kessariani, Dafni şi în alte părţi. |
00:00:17.833 - 00:00:21.624 |
Negru Portocaliu |
00:00:22.041 - 00:00:25.582 |
Un film de Pantelis Voulgaris. |
00:00:26.833 - 00:00:29.624 |
Ultima notă. |
00:04:35.791 - 00:04:40.249 |
Traducere: vidra31 |
00:04:40.588 - 00:04:45.288 |
Lagărul Haidari, aprilie 1944. |
00:04:45.291 - 00:04:50.582 |
Atenţie, soldaţi germani! |
00:05:35.166 - 00:05:37.665 |
Comandantul, Karl Fischer |
00:05:37.750 - 00:05:40.415 |
vă mulţumeşte pentru modul
exemplar în care vă faceţi datoria. |
00:05:40.500 - 00:05:43.624 |
Hei prietene! |
00:06:02.958 - 00:06:04.874 |
Aici! |
00:06:13.291 - 00:06:14.915 |
Alineatul 2 este ok. |
00:06:35.916 - 00:06:37.832 |
Alineatul 3, trebuie înlocuit
cu alineatul 6 din pagina 4. |
00:06:37.916 - 00:06:44.082 |
Comandante. |
00:06:44.791 - 00:06:46.957 |
Trebuie să îţi reamintesc
regulile de fiecare dată? |
00:06:59.500 - 00:07:02.207 |
Pentru că ai fost
adus a doua zi. |
00:07:02.625 - 00:07:05.790 |
Ei bine, Prizonier Soukatzidis. |
00:07:17.625 - 00:07:19.915 |