Transcript

Text
ЕДНА СЕДМИЦА 00:00:20.784 - 00:00:24.876
Какво бихте направили, ако знаете, че ви остава само... 00:00:27.000 - 00:00:31.049
един ден, или една седмица, или един месец да живеете? 00:00:31.050 - 00:00:36.256
Опасявам се, че новините са лоши. 00:00:38.500 - 00:00:41.999
Открихме ракови клетки в кръвта, черния дроб и лимфните ти възли. 00:00:42.000 - 00:00:46.588
Лечението ти трябва да започне незабавно. 00:00:46.589 - 00:00:50.277
Толкова ли е належащо? 00:00:51.800 - 00:00:54.720
Ракът е остигнал до четвърти етап. 00:00:54.955 - 00:00:58.284
И колко етапа има изобщо? 00:00:59.100 - 00:01:02.499
Четири. 00:01:02.500 - 00:01:05.600
Ето първите три спонтанни мисли, 00:01:11.200 - 00:01:13.914
които преминаха през главата на Бен. 00:01:13.915 - 00:01:16.899
"Да отмени сватбата." 00:01:17.350 - 00:01:19.499
Облекчение, че може да използва това като извинение 00:01:19.500 - 00:01:23.269
да се измъкне от шестте теста по английски език. 00:01:23.270 - 00:01:26.049
"Колко души ще дойдат на погребението му?" 00:01:26.050 - 00:01:29.299
Четвъртата си мисъл, той изказа на глас. 00:01:29.300 - 00:01:31.999
Сигурни ли сте, че не грешите? Аз се чувствам добре. 00:01:32.000 - 00:01:35.859
Сигурни сме. 00:01:36.060 - 00:01:39.114
И какво предлагате? 00:01:40.800 - 00:01:42.999
Страдаш от изключително агресивна форма на рак... 00:01:43.000 - 00:01:47.049