Transcript

Text
Какво е това нещо, по дяволите? - Трябва веднага да се махаме! 00:00:39.730 - 00:00:45.450
Къде е войничето? 00:00:46.141 - 00:00:49.673
Изостави ни. 00:00:52.130 - 00:00:54.587
То е тук! 00:00:55.815 - 00:00:58.195
Бягайте! 00:01:13.666 - 00:01:16.200
Измами ни! 00:03:44.574 - 00:03:47.223
Нарочни ни заведе до лагера му и изчака да ни атакува. 00:03:48.029 - 00:03:52.981
Бяхме примамката. 00:03:53.711 - 00:03:56.168
Трябваше да знам противника ни. 00:03:56.705 - 00:04:00.007
Вече знам. - Човек умря, заради теб! 00:04:00.391 - 00:04:03.999
Сутринта беше готов да го убиеш. - Но вече не сме сутрин, нали? 00:04:05.112 - 00:04:09.566
Поне не умря напразно? - И защо? 00:04:09.757 - 00:04:12.675
За да разбереш, какво е чувството да ти сритат задника ли? 00:04:12.713 - 00:04:16.168
Разбрах, че са повече от един! Че използват енергийни оръжия. 00:04:16.245 - 00:04:21.197
Че използват някакъв вид камуфлаж. Че са по-големи и по-силни от нас! 00:04:21.274 - 00:04:27.225
Но са и тромави. 00:04:27.263 - 00:04:29.873
Излагай само себе си на риск! Искаш да останеш сам? 00:04:30.411 - 00:04:35.325
Готово. - Защо не им кажеш истината? 00:04:36.438 - 00:04:40.085
Не знам за какво говориш. - Начина, по който погледна онова нещо. 00:04:40.507 - 00:04:45.306
Тя знае какво представлява. Нали? 00:04:46.995 - 00:04:51.794
Не знаем как се наричат. 00:05:09.376 - 00:05:12.102