Какво е това нещо, по дяволите?
- Трябва веднага да се махаме! |
00:00:39.730 - 00:00:45.450 |
Къде е войничето? |
00:00:46.141 - 00:00:49.673 |
Изостави ни. |
00:00:52.130 - 00:00:54.587 |
То е тук! |
00:00:55.815 - 00:00:58.195 |
Бягайте! |
00:01:13.666 - 00:01:16.200 |
Измами ни! |
00:03:44.574 - 00:03:47.223 |
Нарочни ни заведе до
лагера му и изчака да ни атакува. |
00:03:48.029 - 00:03:52.981 |
Бяхме примамката. |
00:03:53.711 - 00:03:56.168 |
Трябваше да знам противника ни. |
00:03:56.705 - 00:04:00.007 |
Вече знам.
- Човек умря, заради теб! |
00:04:00.391 - 00:04:03.999 |
Сутринта беше готов да го убиеш.
- Но вече не сме сутрин, нали? |
00:04:05.112 - 00:04:09.566 |
Поне не умря напразно?
- И защо? |
00:04:09.757 - 00:04:12.675 |
За да разбереш, какво е
чувството да ти сритат задника ли? |
00:04:12.713 - 00:04:16.168 |
Разбрах, че са повече от един!
Че използват енергийни оръжия. |
00:04:16.245 - 00:04:21.197 |
Че използват някакъв вид камуфлаж.
Че са по-големи и по-силни от нас! |
00:04:21.274 - 00:04:27.225 |
Но са и тромави. |
00:04:27.263 - 00:04:29.873 |
Излагай само себе си на риск!
Искаш да останеш сам? |
00:04:30.411 - 00:04:35.325 |
Готово.
- Защо не им кажеш истината? |
00:04:36.438 - 00:04:40.085 |
Не знам за какво говориш.
- Начина, по който погледна онова нещо. |
00:04:40.507 - 00:04:45.306 |
Тя знае какво представлява.
Нали? |
00:04:46.995 - 00:04:51.794 |
Не знаем как се наричат. |
00:05:09.376 - 00:05:12.102 |