Transcript

Text
Главата килната наляво - частична загуба на слуха… 00:02:37.300 - 00:02:41.130
… първа точка на атаката. 00:02:41.251 - 00:02:44.080
Две - гърлото. Парализира гласните струни, предотвратява крещенето. 00:02:44.201 - 00:02:48.180
Три - алкохолик е. Плаващото ребро, към черния дроб… 00:02:48.301 - 00:02:51.580
Четири - накуцва с левия крак… Юмрук в капачето… 00:02:51.701 - 00:02:56.180
Прогноза: В съзнание след 90 секунди, тежки наранявания… 00:02:56.301 - 00:03:01.080
Пълно възстановяване - малко вероятно. 00:03:01.201 - 00:03:04.000
Харесва ми шапката. - Не я избирах специално. 00:04:15.600 - 00:04:19.180
Взе ли револвера? - Знаех си, че забравям нещо. 00:04:19.301 - 00:04:23.180
Мислех, че съм оставил печката включена. - Оставил си я. 00:04:23.301 - 00:04:26.800
Стига му толкова. Все пак си доктор. 00:04:28.350 - 00:04:33.700
Радвам се да те видя, Уотсън. 00:04:38.100 - 00:04:40.800
Къде е инспекторът? - В момента разполага хората си. 00:04:42.300 - 00:04:46.680
Това може да отнеме цял ден. 00:04:46.801 - 00:04:49.801
Шерлок Холмс… 00:05:46.600 - 00:05:49.980
И вярното му куче. 00:05:50.101 - 00:05:52.080
Кажете ми… От медицинска гледна точка, харесахте ли работата ми? 00:05:52.201 - 00:05:56.730
Ще ви покажа колко ми хареса… 00:05:56.851 - 00:05:59.980
Уотсън! Недей! 00:06:00.101 - 00:06:02.500
Наблюдавай… 00:06:05.700 - 00:06:07.900
Как го видя? 00:06:10.300 - 00:06:12.680