Добре, Дарнел, |
00:00:54.494 - 00:00:56.052 |
значи бонбонът сам е скочил
в джоба ти, а? |
00:00:56.254 - 00:00:59.194 |
Едва ли. Сега Самир
ще извика полиция. |
00:00:59.294 - 00:01:01.354 |
Но аз...
- Самир, полицията. |
00:01:01.454 - 00:01:04.074 |
Ало, полицията ли е?
- Не викайте полиция, моля! |
00:01:05.534 - 00:01:08.794 |
Ще изчакам. |
00:01:08.894 - 00:01:10.394 |
Така става, като крадеш,
има си последствия. |
00:01:11.214 - 00:01:14.114 |
Но това е просто някакъв бонбон.
Не искам в затвора! |
00:01:14.214 - 00:01:16.994 |
Е, понякога може и да
ти се размине кражбата, Дарнел, |
00:01:17.094 - 00:01:19.914 |
но рано или късно ще те хванат. |
00:01:20.014 - 00:01:22.354 |
Така ли искаш да живееш, а? |
00:01:22.454 - 00:01:24.969 |
Не.
- Аз случайно вярвам, |
00:01:25.069 - 00:01:27.194 |
че струваш повече. |
00:01:27.294 - 00:01:29.569 |
Но трябва и ти да повярваш, Дарнел. |
00:01:29.774 - 00:01:32.114 |
Чух ви, г-це Евелин.
- Глупости ли ми говориш? |
00:01:32.214 - 00:01:35.434 |
Не, госпожо.
- Надявам се, ясно ли ти е? |
00:01:35.534 - 00:01:39.354 |
Да, госпожо. |
00:01:39.494 - 00:01:41.007 |
Добре. Сега кажи на Самир: |
00:01:41.214 - 00:01:43.594 |
Повече няма да крада, сър. |
00:01:44.654 - 00:01:47.088 |
Добре. |
00:01:50.414 - 00:01:51.914 |
Страшен късмет имаш. |
00:01:52.414 - 00:01:54.211 |