Transcript

Text
Разтегля се чак до върха и после надолу по целия площад. 00:01:12.461 - 00:01:15.794
Всички се взират към върха на тази голяма сграда... 00:01:15.865 - 00:01:19.357
Мислех си, като новогодишно обещание... 00:01:19.435 - 00:01:23.804
да спра да се вглъбявам в мислите си... 00:01:23.873 - 00:01:27.809
защото мисля, че съм прекалено интроспективна. 00:01:27.877 - 00:01:33.179
Обещавам си повече да не правя секс с Кайл, или някой друг, отново... 00:01:35.051 - 00:01:41.889
освен ако не го обичам и уважавам. 00:01:41.958 - 00:01:44.927
... Да прекарвам повече време с кучето си, и с Шарън. 00:01:47.496 - 00:01:51.865
... Да откажа кафето. Ето, лесно е. 00:01:57.907 - 00:02:03.903
Обещавам да спра с обсебването по Анджела Чейс. 00:02:07.183 - 00:02:12.678
... Да накарам мама да ми позволи да нося грим. 00:02:14.023 - 00:02:17.015
... Да намеря място, където да съм като у дома си. 00:02:18.527 - 00:02:22.190
Ами като спра да мисля, няма ли да стана повърхностна? 00:02:24.867 - 00:02:30.806
По-добре да преосмисля това обещание. 00:02:30.873 - 00:02:34.365
... Да спра да пия, но този път наистина. 00:02:35.711 - 00:02:41.547
Обещавам си да съм по-малко осъдителна, по-малко критична. 00:02:43.219 - 00:02:48.816
А също и да съм по-подрепяща и по-малко подозираща... 00:02:48.891 - 00:02:54.488
независимо колко много понякога изглежда, че той крие нещо. 00:02:54.563 - 00:03:00.433
... Да кажа на Хали Лоуентал веднъж завинаги... 00:03:00.503 - 00:03:02.664
че няма да правя ресторант с нея... 00:03:02.738 - 00:03:06.936
и да спра с тези дълги разговори с нея след курса. 00:03:07.009 - 00:03:09.705