Transcript

Text
SubsTeam bukvi.bg ® 00:01:09.821 - 00:01:11.821
Отивате в затвора, г-не. 00:01:11.822 - 00:01:13.223
Защото бях в тоалетната ли? Не можех да стискам. 00:01:13.323 - 00:01:16.685
Пушенето в тоалетната на самолета е федерално престъпление. 00:01:16.785 - 00:01:20.063
Така и трябва. Отвратителен навик. 00:01:20.163 - 00:01:21.648
Две сме, които Ви видяхме. Вашата дума срещу нашата. 00:01:21.748 - 00:01:25.534
Хайде... Бет. 00:01:25.634 - 00:01:28.739
Много се горещите. 00:01:28.839 - 00:01:30.991
Не бихте ме арестували наистина, нали? 00:01:31.091 - 00:01:34.319
Да, бих. 00:01:34.803 - 00:01:36.950
Извинете. 00:01:51.361 - 00:01:53.362
Да? 00:01:53.614 - 00:01:55.015
Бихте ли ми казали името си? - Не мога да ви помогна, г-не. 00:01:55.115 - 00:01:57.226
Вижте, не съм престъпник. 00:01:57.326 - 00:01:58.685
Просто точно сега преминавам през много трудности. 00:01:58.785 - 00:02:02.185
Джанис. 00:02:06.168 - 00:02:07.569
Приятно ми е да се запознаем, Джанис. 00:02:07.669 - 00:02:10.003
Питам, за да знам коя е била злата стюардеса в случката 00:02:10.714 - 00:02:15.202
и коя е била онази с милите сини очи. - Трябва да се връщам на работа. 00:02:15.302 - 00:02:21.375
Помогнете ми да се измъкна, моля ви! - Нищо не мога да направя. 00:02:21.475 - 00:02:24.461
Вижте, аз съм пристрастен. Не е ли достатъчно гадно, 00:02:24.561 - 00:02:26.547