SubsTeam bukvi.bg ® |
00:01:09.821 - 00:01:11.821 |
Отивате в затвора, г-не. |
00:01:11.822 - 00:01:13.223 |
Защото бях в тоалетната ли?
Не можех да стискам. |
00:01:13.323 - 00:01:16.685 |
Пушенето в тоалетната на самолета
е федерално престъпление. |
00:01:16.785 - 00:01:20.063 |
Така и трябва.
Отвратителен навик. |
00:01:20.163 - 00:01:21.648 |
Две сме, които Ви видяхме.
Вашата дума срещу нашата. |
00:01:21.748 - 00:01:25.534 |
Хайде... Бет. |
00:01:25.634 - 00:01:28.739 |
Много се горещите. |
00:01:28.839 - 00:01:30.991 |
Не бихте ме арестували наистина, нали? |
00:01:31.091 - 00:01:34.319 |
Да, бих. |
00:01:34.803 - 00:01:36.950 |
Извинете. |
00:01:51.361 - 00:01:53.362 |
Да? |
00:01:53.614 - 00:01:55.015 |
Бихте ли ми казали името си?
- Не мога да ви помогна, г-не. |
00:01:55.115 - 00:01:57.226 |
Вижте, не съм престъпник. |
00:01:57.326 - 00:01:58.685 |
Просто точно сега преминавам
през много трудности. |
00:01:58.785 - 00:02:02.185 |
Джанис. |
00:02:06.168 - 00:02:07.569 |
Приятно ми е
да се запознаем, Джанис. |
00:02:07.669 - 00:02:10.003 |
Питам, за да знам коя е била
злата стюардеса в случката |
00:02:10.714 - 00:02:15.202 |
и коя е била онази с милите сини очи.
- Трябва да се връщам на работа. |
00:02:15.302 - 00:02:21.375 |
Помогнете ми да се измъкна, моля ви!
- Нищо не мога да направя. |
00:02:21.475 - 00:02:24.461 |
Вижте, аз съм пристрастен.
Не е ли достатъчно гадно, |
00:02:24.561 - 00:02:26.547 |