Досега в NCIS |
00:00:00.043 - 00:00:01.808 |
Знаете ли какво е това, Барет?
Не. |
00:00:01.960 - 00:00:04.071 |
Всеки член на екипа е маркиран
с микрочип, |
00:00:04.296 - 00:00:06.255 |
даващ достъп до базата-данни на
Наблюдателите от всяка точка по света. |
00:00:06.339 - 00:00:08.966 |
E.J., кой те извика да дойдеш тук?
Мислех, че си ти. |
00:00:09.050 - 00:00:11.469 |
По кого стреляхте,
агент Динозо? |
00:00:13.198 - 00:00:15.621 |
Нужна ми е помощ. Не зная.
Нищо не си спомням. |
00:00:15.705 - 00:00:18.309 |
Господа, възнамерявам да открия
кой наистина е Кейси Стрейтън. |
00:00:21.021 - 00:00:23.952 |
ФБР не знае. |
00:00:24.066 - 00:00:25.190 |
Имаме снимки от болницата,
но не са в никоя база-данни. |
00:00:25.283 - 00:00:28.318 |
Момичето Ви още ли липсва?
За нещастие. |
00:00:28.446 - 00:00:30.613 |
Намерете агент Барет. |
00:00:30.697 - 00:00:32.183 |
Това е малтретиране. |
00:00:47.223 - 00:00:48.923 |
Няма нищо сладко у нас. |
00:00:49.007 - 00:00:50.409 |
А у нас вече няма видеоигри. |
00:00:50.493 - 00:00:51.925 |
Глупави Новогодишни правила.
Те ги измислят, ние страдаме. |
00:00:52.011 - 00:00:54.838 |
Кълна се, само да порасна и се
махам от този жалък град. |
00:00:54.922 - 00:00:58.390 |
Тук никога не се случва нищо. |
00:00:58.476 - 00:01:00.017 |
Хайде. |
00:01:07.859 - 00:01:08.962 |
Добре ли сте, господине? |
00:01:15.033 - 00:01:16.327 |
Превод от френски : Стерн |
00:01:37.731 - 00:01:40.975 |