По дяволите! |
00:00:13.388 - 00:00:15.265 |
Като на татко! |
00:00:31.031 - 00:00:33.616 |
Какво прави той? |
00:00:33.658 - 00:00:34.868 |
Точно като на татко! |
00:00:37.579 - 00:00:39.789 |
Тръгвай, Майк...
Върви, ние ще се оправим... |
00:01:22.374 - 00:01:25.877 |
И предай на сина си,... |
00:01:25.919 - 00:01:26.628 |
...че приятелят му от магазина
му праща поздрави. |
00:01:26.670 - 00:01:29.547 |
От къде знаеш толкова много? |
00:01:29.714 - 00:01:31.257 |
Какво по дяволите искаш? |
00:01:31.299 - 00:01:32.759 |
Хач! |
00:01:32.759 - 00:01:34.135 |
Уговорете дежурствата
помежду си,... |
00:01:36.137 - 00:01:37.347 |
...и го следете неотлъчно. |
00:01:37.389 - 00:01:40.141 |
Останалите могат
да отидат в магазина... |
00:01:40.934 - 00:01:43.311 |
...и да настроят огледалата така,
че да се виждате взаимно. |
00:01:43.353 - 00:01:47.023 |
Не искаш той да ни докопа
всички едновременно, нали? |
00:01:47.065 - 00:01:49.984 |
Да, такава е идеята. |
00:01:53.446 - 00:01:55.281 |
Дами, нека се върнем
в градската зала... |
00:01:56.616 - 00:01:58.743 |
Майк... |
00:01:58.785 - 00:02:03.164 |
За Питър е по-добре
да е там навън, нали? |
00:02:03.206 - 00:02:06.209 |
Да. |
00:02:06.251 - 00:02:08.003 |
Когато всичко това свърши,
ще направим каквото трябва. |
00:02:08.003 - 00:02:13.091 |