Transcript

Text
Субтитри: toni4ka3 Приятно гледане! 00:00:28.691 - 00:00:44.119
Джейсън, доверието е в основата на всичко. 00:01:29.565 - 00:01:33.366
Чуй, никога не съм те нареждал пред никого. 00:01:33.367 - 00:01:38.487
Хайде, познаваме се. 00:01:39.050 - 00:01:40.383
Мислех, че те познавам. 00:01:40.384 - 00:01:42.971
Не разбираш, човекът ми каза, че работи за теб. 00:01:42.972 - 00:01:45.966
Имаше толкова хора наоколо. 00:01:45.967 - 00:01:47.733
Моля те, не го прави! Направих грешка. 00:01:47.734 - 00:01:52.456
Точно така, Джейсън. Направи грешка. 00:01:52.457 - 00:01:57.057
Как върви? 00:03:02.616 - 00:03:03.615
Останаха само 20 минути за личните танци. 00:03:03.616 - 00:03:06.537
Не съм тук за лични танци. 00:03:06.538 - 00:03:09.418
Тук съм, защото ми се обадиха за някакви нови механизми. 00:03:09.419 - 00:03:15.101
Впечатляващо. 00:03:20.746 - 00:03:21.785
Ще ми кажеш ли какво е това, по дяволите? 00:03:21.786 - 00:03:23.826
Това е последната технология за всички модерните коли. 00:03:23.827 - 00:03:28.588
Това нещо се съревновава и изпреварва лазерните ключове. 00:03:28.589 - 00:03:32.430
Върви с дистанционно с пластични ленти. 00:03:32.431 - 00:03:37.232
С висока енергийна честота. 00:03:37.234 - 00:03:39.154
Много модерно и напълно законно. 00:03:39.155 - 00:03:40.876
Блокира комуникацията с компютрите, апаратите, всичко. 00:03:40.876 - 00:03:45.758