Transcript

Text
По действителни събития... 00:01:03.160 - 00:01:06.860
Феновете в "Спортсмен" са буквално залепени за седалките, 00:01:08.265 - 00:01:11.558
докато "Кардиналс"и "Доджърс" се борят на терена. 00:01:11.643 - 00:01:14.061
Сал Магли вижда знака на Кампанела. Засилва я. 00:01:14.103 - 00:01:17.272
Ето и подаването. Батата на Мюзиъл изпращява под ръцете му. 00:01:17.357 - 00:01:21.033
Топката свисти към Гил Ходжис. 00:01:21.110 - 00:01:23.445
Мюзиъл има две от две. Някой ще иска ли да пипне тази бата? 00:01:23.529 - 00:01:28.116
Беше ми обещано. 00:01:34.249 - 00:01:36.959
Обещано? От кого? 00:01:37.043 - 00:01:39.086
Еди Стенки. - Стенки си замина. 00:01:39.170 - 00:01:42.095
Г-н Танер, работя за тази възможност от години. 00:01:42.257 - 00:01:45.824
Ще имаш и други възможности. Говорим за "Мейджърс". Трябва ни някой, който... 00:01:45.927 - 00:01:50.203
Който какво? Не е мексиканец? 00:01:50.347 - 00:01:53.392
Когато Стенки те откри, батираше в Сан Антонио. 00:02:01.943 - 00:02:06.219
Хорнсби те нае, не аз. 00:02:06.322 - 00:02:08.448
Сега отборът е мой и ще правиш каквото ти се каже. 00:02:08.533 - 00:02:11.618
Това е. Точка по въпроса. 00:02:11.703 - 00:02:14.830
Не разбирам. 00:02:18.167 - 00:02:20.460
Къде отиваш? - В Монтерей, Мексико. 00:02:20.545 - 00:02:23.204
Защо? - От там са нашите. 00:02:23.298 - 00:02:26.073
Не познаваш никого там. 00:02:26.217 - 00:02:28.301