Nota del film
1111 vots

Arch of Triumph Movie

The story of an outcast and a killer!

Based on the novel Arch of Triumph from Erich Maria Remarque. themoviedb

  • Backdrops

  • Vincles interessants

Subtítols

Carregador

Traductor

Comments from Opensubtitles.org

  • dm8 @
    Film kukkus tegelikult 48ndatel kassa mõttes täiesti läbi. Ja ka kriitikud ei loe seda eriti õnnestunud adaptsiooniks raamatust. Algne filmi materjal oli ligi 4h pikk, mis kärbiti väga tugevalt alla 2h peale, mis omakorda muudab filmi tugevalt hektiliseks ja hüplikuks. Kahjuks ei päästa ka head näitlejad filmi.
    Vetevaim @
    Täiesti läbi siiski ei kukkunud, kuid loodetud tulu ei saadud ning kriitikutesse olen eluaeg suhtunud kriitiliselt. Omal ajal Tallinnfilmis töötades oli seal käibel ütlus, et kes filme teha ei suutnud, see hakkas filmikriitikuks. Ning sel ütlusel on kahjuks oma tõepõhi all. Kehtib kogu maailmas. Hinnangud on alati ja alati subjektiivsed. Lugesin raamatut küll pea 50 aastat tagasi, kuid see olnuks nagu eile, niivõrd tugeva mulje jättis ja 1948.a. filmi pean vägagi raamatuvääriliseks. Kõik oli parajas proportsioonis. Tean, et algne variant oli pikem ja mõnedes dialoogides saab tähelepanelik vaataja sellest ise aru, kuid kärpimine muutis filmi parajalt tempokaks ning oli minu arvates igati õnnestunud. Hüplikuks küll märgata polnud. Olen näinud elus sadu filme algtäispikkuses ja kärbitud kinoversioonidena ning reeglina on lühivariandina alati paremad olnud, sest neis pole asjatuid mõttekordusi jms.venimisi. Kõige hullemad raamatute ekraniseeringud on muide need, kus on lausa näpuga järge veetud.
    Kinoedu... kinoedu toovad enamasti väärtusetud palaganid, väärtfilme nende hulgas vaid näputäis...
    Vetevaim @
    Postitan oma eilse kommentaari uuesti, kuna siinse kommentaariumi reeglistiku järgi ainult vastamine ei kuva avalehele kommentaaride arvu ning tekitab pettekujutelma, et vastatud ei olegi.
    Täiesti läbi siiski ei kukkunud, kuid loodetud tulu ei saadud ning kriitikutesse olen eluaeg suhtunud kriitiliselt. Omal ajal Tallinnfilmis töötades oli seal käibel ütlus, et kes filme teha ei suutnud, see hakkas filmikriitikuks. Ning sel ütlusel on kahjuks oma tõepõhi all. Kehtib kogu maailmas. Hinnangud on alati ja alati subjektiivsed. Lugesin raamatut küll pea 50 aastat tagasi, kuid see olnuks nagu eile, niivõrd tugeva mulje jättis ja 1948.a. filmi pean vägagi raamatuvääriliseks. Kõik oli parajas proportsioonis. Tean, et algne variant oli pikem ja mõnedes dialoogides saab tähelepanelik vaataja sellest ise aru, kuid kärpimine muutis filmi parajalt tempokaks ning oli minu arvates igati õnnestunud. Hüplikust küll märgata polnud. Olen näinud elus sadu filme algtäispikkuses ja kärbitud kinoversioonidena ning reeglina on lühivariandina alati paremad olnud, sest neis pole asjatuid mõttekordusi jms.venimisi. Kõige hullemad raamatute ekraniseeringud on muide need, kus on lausa näpuga järge veetud.
    Kinoedu... kinoedu toovad enamasti väärtusetud palaganid, väärtfilme nende hulgas vaid näputäis...
    Lisaksin veel mõtte, mis jäi eile kirjutamata. See puudutab eelkõige hinnanguid ekraniseeringutele, mis on reeglina kõige subjektiivsemad ning seetõttu ka ebaobjektiivsemad. Põhjus on ilmne. Raamatut lugedes tekib igale inimesele sellest konkreetne isiklik kujutluspilt, mida ta siis nähtuga võrdlema hakkab. Kujutluspilt on aga pöördvõrdelises sõltuvuses inimese enda maailmavaatest, harituse tasemest, silmaringi ulatusest ning teose sündmuste tausta tundmisest.
    Ei pea minagi oma arvamusi mingiks viimase instantsi tõeks, lihtsalt mul on õigus oma arvamusele nagu teilgi ja kellel tahes veel siin maailmas...
    Ahti Mänd

Show comments on opensubtitles.org

Rate quality of subtitles (0 vots)

Informació del fitxer