Dobré ráno. |
00:00:59.125 - 00:01:00.092 |
Protože je důležité,
abychom všichni znali jeden druhého, |
00:01:00.193 - 00:01:03.219 |
chtěl bych, abyste si vzali tohle. |
00:01:03.329 - 00:01:05.889 |
Já mám s vámi letos dvě
další přednášky. |
00:01:08.902 - 00:01:12.360 |
A vy si pořád nepamatujete,
jak se jmenuju, že ne? |
00:01:13.039 - 00:01:14.768 |
Jistě, že ano. |
00:01:14.874 - 00:01:16.637 |
A jak se jmenuju? |
00:01:16.776 - 00:01:18.141 |
- Podívejte se, slečno Chenová...
- Vy jste se kouknul. |
00:01:20.246 - 00:01:22.737 |
Cena postmodernismu: |
00:01:27.620 - 00:01:29.053 |
Epistemologie a literární kánon. |
00:01:29.155 - 00:01:31.350 |
Nikdy jsem takhle dlouho na odpověď
od vydavatele nečekal. |
00:01:31.458 - 00:01:34.757 |
Říkal, že je to nepublikovatelné. |
00:01:34.861 - 00:01:36.522 |
- To řekl?
- Ano. |
00:01:36.896 - 00:01:38.329 |
Tak mu nechte vzkaz,
aby mi zavolal. |
00:01:38.531 - 00:01:41.432 |
Ačkoli si o něm můžeme myslet,
že je to skrblík, |
00:01:44.537 - 00:01:46.835 |
a myslet si o jeho Klíči k veškeré
mytologii jako pomník pedantství, |
00:01:46.940 - 00:01:50.171 |
ona v něm vidí vtělení
všech předností. |
00:01:50.276 - 00:01:53.006 |
Na příště si přečtěte Maud.
Celé. |
00:01:53.513 - 00:01:57.779 |
Co to děláš? |
00:02:20.773 - 00:02:22.502 |
Zasekl se papír v kopírce. |
00:02:27.814 - 00:02:31.250 |
Ty nejsi rád, že vidíš svého
bratra, Lawrenci? |
00:02:32.152 - 00:02:33.847 |