Transcript

Text
Dobré ráno. 00:00:59.125 - 00:01:00.092
Protože je důležité, abychom všichni znali jeden druhého, 00:01:00.193 - 00:01:03.219
chtěl bych, abyste si vzali tohle. 00:01:03.329 - 00:01:05.889
Já mám s vámi letos dvě další přednášky. 00:01:08.902 - 00:01:12.360
A vy si pořád nepamatujete, jak se jmenuju, že ne? 00:01:13.039 - 00:01:14.768
Jistě, že ano. 00:01:14.874 - 00:01:16.637
A jak se jmenuju? 00:01:16.776 - 00:01:18.141
- Podívejte se, slečno Chenová... - Vy jste se kouknul. 00:01:20.246 - 00:01:22.737
Cena postmodernismu: 00:01:27.620 - 00:01:29.053
Epistemologie a literární kánon. 00:01:29.155 - 00:01:31.350
Nikdy jsem takhle dlouho na odpověď od vydavatele nečekal. 00:01:31.458 - 00:01:34.757
Říkal, že je to nepublikovatelné. 00:01:34.861 - 00:01:36.522
- To řekl? - Ano. 00:01:36.896 - 00:01:38.329
Tak mu nechte vzkaz, aby mi zavolal. 00:01:38.531 - 00:01:41.432
Ačkoli si o něm můžeme myslet, že je to skrblík, 00:01:44.537 - 00:01:46.835
a myslet si o jeho Klíči k veškeré mytologii jako pomník pedantství, 00:01:46.940 - 00:01:50.171
ona v něm vidí vtělení všech předností. 00:01:50.276 - 00:01:53.006
Na příště si přečtěte Maud. Celé. 00:01:53.513 - 00:01:57.779
Co to děláš? 00:02:20.773 - 00:02:22.502
Zasekl se papír v kopírce. 00:02:27.814 - 00:02:31.250
Ty nejsi rád, že vidíš svého bratra, Lawrenci? 00:02:32.152 - 00:02:33.847