Transcript

Text
z odposlechu přeložila larelay z SK do CZ radmas 00:00:02.018 - 00:00:07.231
CHCEŠ MĚ, CHCI TĚ 00:01:02.495 - 00:01:07.124
Za 15 minut jsem tam. Přestaňte se hádat. 00:01:22.139 - 00:01:25.560
Dobře. Díky. Čau. 00:01:26.227 - 00:01:27.728
- Dobré ráno, Freddy. - Dobré, Abby. Dnes vypadáš nádherně. 00:01:37.405 - 00:01:40.032
To je to tam až tak zlé? 00:01:40.157 - 00:01:41.993
- Ránko. - Dobré ráno. 00:01:42.577 - 00:01:43.578
- Máme problémy. - Problémy neexistují, Joy. Jen řešení. 00:01:43.703 - 00:01:46.581
Dopravní kamera nefunguje a nemáme žádné info pro dopravní servis. 00:01:46.747 - 00:01:49.792
Tak to je problém. 00:01:50.293 - 00:01:51.502
Zavolej Mattovi do Media Labu. Má pár kamer a stejně mi něco dluží. 00:01:51.669 - 00:01:53.421
- Kde jsou moje rosničky? - Přímo tady. 00:01:53.588 - 00:01:56.048
Vítám vás! Děkuji, že jste přišli. Vypadáte výborně. Super, že jste tady. 00:01:56.173 - 00:02:01.262
Existuje nějaký konkrétní důvod pro to, že mají všichni nadváhu? 00:02:01.637 - 00:02:04.015
Průzkumy dokázaly, že lidé mají rádi tlusté počasáře. 00:02:04.140 - 00:02:07.560
Abby! Promiň, že ti to dělám, ale já už s ní nemůžu víc pracovat. 00:02:07.685 - 00:02:11.063
Je dost těžké, že musím poslouchat její kritiku i doma. Přímý přenos už nezvládnu. 00:02:11.188 - 00:02:13.900
Muž má prostě svoje hranice. 00:02:14.066 - 00:02:15.526
Larry! Ty nejsi muž. 00:02:15.651 - 00:02:17.528
Ty jsi novinář. 00:02:18.154 - 00:02:19.989
A novinář není definovaný lehkými časy, ale těmi těžkými. 00:02:20.156 - 00:02:24.285