Transcript

Text
Z odposlechu přeložila ...::: Teresita :::... 00:00:02.625 - 00:00:20.893
TRHLINA 00:00:55.910 - 00:01:01.710
V NTSB už přišli na ten problém. 00:02:08.088 - 00:02:10.634
Dobře, díky. 00:02:11.548 - 00:02:12.848
Tady. 00:03:06.411 - 00:03:07.507
Neměl bych projet zbytek algoritmů, Tede? 00:03:10.886 - 00:03:12.714
Ne. 00:03:12.990 - 00:03:14.060
Chceš počkat na výsledky spektrometru? 00:03:14.890 - 00:03:16.808
Ne. 00:03:17.162 - 00:03:18.399
- Ahoj. - Ahoj. 00:03:45.747 - 00:03:47.047
Co takhle večeře, dnes večer? 00:03:50.613 - 00:03:51.813
Když půjdeme na večeři, už bychom se nemuseli vrátit. 00:03:54.447 - 00:03:56.956
Dobře. 00:03:58.334 - 00:03:59.561
Chci se vedle tebe probudit... 00:04:03.055 - 00:04:04.467
... paní Smithová. 00:04:06.177 - 00:04:07.677
Chci aspoň vědět, kde žiješ. 00:04:10.131 - 00:04:12.735
Žiju tady... 00:04:16.764 - 00:04:18.295
...pane Smithi. 00:04:19.981 - 00:04:21.481
Okrsek Metro. 00:04:53.790 - 00:04:55.134
Seržanta Nunallyho. 00:04:55.169 - 00:04:56.469
Seržant přijde v šest večer. Můžu vám nějak pomoci? 00:04:57.643 - 00:05:00.643