Inzerujte svůj produkt nebo značku zde
kontakt www.OpenSubtitles.org dnes |
00:00:06.000 - 00:00:12.074 |
Lidé říkají, pokud chcete, aby
vidět budoucnost... |
00:00:25.530 - 00:00:27.585 |
... Podívejte se na minulost. |
00:00:28.500 - 00:00:30.237 |
Jsem si myslela, že je to hloupé. |
00:00:31.936 - 00:00:33.841 |
Ale teď jsem si uvědomil,... |
00:00:35.901 - 00:00:37.125 |
... Nemůžeme oddělit
minulosti. |
00:00:39.896 - 00:00:41.337 |
Když jsem byla malá... |
00:00:47.133 - 00:00:48.824 |
... Bojoval jsi
se silnějšími protivníky. |
00:00:50.643 - 00:00:53.502 |
Ale vždycky jsem... |
00:00:54.362 - 00:00:55.714 |
... zakončení
perkelahianmu. |
00:00:55.827 - 00:00:58.087 |
Rest, můj bratr. |
00:00:58.856 - 00:01:00.373 |
Zatímco dokončit boj. |
00:01:01.413 - 00:01:03.065 |
Postarej se o mé sestry. |
00:01:10.284 - 00:01:11.470 |
Pokud se něco stane... |
00:01:12.749 - 00:01:14.104 |
... já tě najdu. |
00:01:14.694 - 00:01:16.027 |
přeložil AA |
00:01:17.028 - 00:01:37.028 |
to je. |
00:01:39.081 - 00:01:40.081 |
Podrž to. |
00:01:40.105 - 00:01:41.105 |
Chci, abyste si ji na místo, kde jsem? |
00:02:46.795 - 00:02:49.175 |
Lidé říkají, jak je otevřeno
nám může pomoci, že... |
00:02:49.790 - 00:02:52.136 |
... Kam jdeme dál. |
00:02:53.226 - 00:02:54.737 |