Transcript

Text
Hej, máte tu ženu, co se pokusila o sebevraždu? 00:00:00.480 - 00:00:02.623
Jo, zrovna jsme ji přijali. 00:00:02.683 - 00:00:04.946
Je naživu jen taktak. 00:00:05.007 - 00:00:07.024
Inhalace plynu. 00:00:07.084 - 00:00:08.426
Musíme ji okamžitě dostat do Med. 00:00:08.486 - 00:00:09.960
No tak, vyrážíme. 00:00:10.020 - 00:00:11.842
Co se děje? 00:00:11.903 - 00:00:13.330
Musíme si být jistí, že se v tom není něco víc. 00:00:13.390 - 00:00:15.966
Ten pokus o sebevraždu? 00:00:16.026 - 00:00:19.070
Doktor Charles na to neskočí. 00:00:19.130 - 00:00:20.704
Na co neskočí? Slyšel jsi zprávu. 00:00:20.764 - 00:00:22.865
Dneska tři ženy, ani jedna neměla rakovinu, 00:00:24.301 - 00:00:27.578
předávkované chemoterapií. 00:00:27.638 - 00:00:29.080
- Čisto. - Čisto. 00:00:29.140 - 00:00:30.581
Myslíš, že nějaký lékař dává falešné diagnózy a tráví pacienty? 00:00:30.641 - 00:00:34.051
Policie je na cestě. 00:00:34.111 - 00:00:36.478
Jessica Popová, Carol Shepperdová, Dani Franková. 00:00:37.982 - 00:00:40.991
Každou přivezli do Med nezávisle na sobě, 00:00:41.051 - 00:00:42.893
neexistuje mezi nimi žádné spojení, 00:00:42.953 - 00:00:44.695
až na to, že všechny se předávkovaly chemoterapií na rakovinu, kterou vůbec neměly. 00:00:44.755 - 00:00:48.265
Chci vědět, kdo to předepsal. 00:00:48.325 - 00:00:50.634