Kdysi dávno,
loď uprostřed pole, |
00:00:06.072 - 00:00:11.668 |
zmizelý manželský pár, |
00:00:11.693 - 00:00:13.893 |
zbraň, která střílí vzduch, |
00:00:13.918 - 00:00:17.248 |
a pak je tu skrytý dům, |
00:00:17.282 - 00:00:19.351 |
proroctví z jiného světa. |
00:00:19.352 - 00:00:20.851 |
Tyto střípky
do sebe jistě nezapadají. |
00:00:20.852 - 00:00:23.615 |
Nezaliješ-li květinu, zemře. |
00:00:24.465 - 00:00:29.562 |
Nedáš-li lásku dobrému dítěti,
může se stát špatným. |
00:00:30.241 - 00:00:34.148 |
Neopečovávaný sen |
00:00:34.832 - 00:00:37.981 |
se může stát noční můrou. |
00:00:38.472 - 00:00:41.102 |
Dirk Gently´s Holistic Detective Agency
2x05 - Shapes And Colors |
00:00:49.038 - 00:00:51.767 |
překlad: benny60
korekce: zuzana.mrak |
00:00:52.352 - 00:00:55.352 |
Rls: 1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H264-BTN
Přečas: badboy.majkl |
00:00:55.353 - 00:00:57.749 |
Grippsi? |
00:00:59.492 - 00:01:00.555 |
Crossi? |
00:01:03.463 - 00:01:04.550 |
- Vy pořád existujete?
- Ne. |
00:01:05.732 - 00:01:08.562 |
Já už dávno přestal.
To mi způsobilo bolesti nohou. |
00:01:10.288 - 00:01:15.252 |
Jak dlouho jsme tady, člověče? |
00:01:16.272 - 00:01:18.098 |
7 776 000 sekund. |
00:01:18.123 - 00:01:23.248 |
- Kolik je to dní?
- Kolik sekund za den? |
00:01:23.875 - 00:01:27.152 |
Nebudu vám lhát hoši,
tohle mě sere. |
00:01:27.465 - 00:01:32.822 |