Vypadá to opuštěně. |
00:00:19.128 - 00:00:21.004 |
Myslíš, že tam dlouho nikdo nebyl. |
00:00:21.005 - 00:00:23.049 |
Přeložil sivijt |
00:00:38.050 - 00:00:44.129 |
Neexistující (The Deleted)
S01E01 - Příchozí |
00:00:50.050 - 00:00:55.129 |
Říkal jsi, že tohle místo je prázdné. |
00:01:15.615 - 00:01:18.338 |
Myslel jsem si to. |
00:01:20.284 - 00:01:22.023 |
Kdo jste? |
00:01:22.024 - 00:01:23.652 |
Co tu děláte? |
00:01:23.677 - 00:01:25.610 |
Jen se poflakujeme. |
00:01:25.611 - 00:01:28.369 |
Tenhle dům byl prázdný, vole. |
00:01:28.989 - 00:01:30.611 |
A tak jsme si řekli,... |
00:01:30.636 - 00:01:33.396 |
Podívejte, tohle je náš dům.. |
00:01:34.808 - 00:01:37.054 |
Proč máte tolik postelí? |
00:01:38.165 - 00:01:40.747 |
Když přijdou naši přátelé,
tak mají kde přespat. |
00:01:41.599 - 00:01:44.393 |
Můžu se připojit? |
00:01:47.550 - 00:01:49.750 |
No dobře, jdu do školy. |
00:02:09.188 - 00:02:10.925 |
Jsi v pořádku? |
00:02:11.974 - 00:02:13.387 |
- Je mi fajn.
- Gareth: Chybíš mi. |
00:02:13.784 - 00:02:15.327 |
- Vrátím se okolo páté. Mohli by jsme se vidět.
- Gareth: Asi začínám šílet. |
00:02:16.375 - 00:02:18.717 |
- Však víš. Něco si dát k jídlu a podívat se na něco.
- Gareth: Znovu jsem se řezal. |
00:02:18.742 - 00:02:20.790 |
Jo, možná. |
00:02:20.791 - 00:02:22.783 |