I mørket hørtes kvinders skrig,
spædbørns gråd og mænds råb ... |
00:01:31.061 - 00:01:39.390 |
Nogle bad for hjælp.
Andre håbede på døden ... |
00:01:46.933 - 00:01:54.430 |
Endnu flere forestillede sig,
at der ikke var flere guder tilbage ... |
00:01:58.430 - 00:02:03.933 |
... og at universet
var henkastet til evigt mørke. |
00:02:08.214 - 00:02:14.982 |
... |
00:02:29.282 - 00:02:37.624 |
DET NORDLIGE BRITANNIEN
ÅR 62 EFTER KRISTUS |
00:02:42.227 - 00:02:48.690 |
DET KELTISKE HESTEFOLKS OPRØR |
00:03:17.008 - 00:03:21.433 |
Guvernøren vil have
handelsruterne åbnet igen. |
00:04:28.214 - 00:04:30.720 |
Kelterne skal bekæmpes
en gang for alle. |
00:04:30.846 - 00:04:33.554 |
Hele området kræver et klart
og tydeligt budskab. |
00:04:33.679 - 00:04:38.420 |
Javel, tribun Corvus. |
00:04:38.545 - 00:04:40.432 |
Dræb dem alle. |
00:04:52.004 - 00:04:54.887 |
LONDONIUM, BRITERNES HOVEDSTAD
17 ÅR SENERE |
00:07:08.630 - 00:07:14.994 |
Hev du mig væk fra et horehus for dette? |
00:07:23.097 - 00:07:26.971 |
Hvad Cæsar så i dette hul,
går over min forstand. |
00:07:27.996 - 00:07:31.674 |
Disse thrakere er for dyre at fodre. |
00:07:33.465 - 00:07:36.813 |
De imiterer vagterne og søger noget nyt. |
00:07:36.823 - 00:07:41.202 |
Noget helt nyt. |
00:07:41.967 - 00:07:44.080 |
De kalder ham for Kelteren. |
00:08:01.830 - 00:08:03.944 |
Det siges, hans folk var hestefolk,
og at han er den sidste af dem. |
00:08:04.238 - 00:08:09.050 |
Hans talent spildes her i provinsen,
ikke sandt? |
00:09:13.260 - 00:09:16.638 |